PORT GRIMAUD blog officiel sur PORT GRIMAUD de Yves Lhermitte page 1
mon blog



PAGE 1

yves lhermitte

Tout homme qui fait quelque chose, a contre lui ceux qui voudraient faire la même chose, ceux qui font précisément le contraire et surtout la grande armée des gens, d'autant plus sévères, qu'ils ne font rien du tout. ( Citation de Jules CLARETIE )

Every man who does something, has against him those who would like to do the same thing, those who do precisely the opposite, and above all the great army of people, all the more severe as they do nothing at all.



"Ne compare pas ta vie avec celle des autres car tu n'as aucune idée de tout ce qu'il ont vécu..."

Don't compare your life with other people's because you have no idea what they've been through...




barre port grimaud

Samedi 18 septembre 2021 :

De retour :

     Avec cette pandémie, les différents confinements, les contraintes sanitaires pour voyager, beaucoup de résidents, surtout britanniques, n'étaient pas revenus à PORT GRIMAUD depuis 2 ans !
     Les voila enfin de retour et ça fait énormément plaisir ! Parfois les retrouvailles sont un peu tristes avec ceux qui malheureusement, ont perdu des membres de leur famille ou des amis. Mais, heureusement, la grande majorité a survécu, comme nous, et sont trop heureux de retrouver notre cité lacustre, son soleil, son climat agréable.
     Ils redécouvrent le plaisir de renouer avec le bien-être de ces journées portgrimaudoises où la vie semble plus facile et plus reposante...

     With this pandemic, the various confinements, the sanitary constraints to travel, many residents, especially British, had not returned to PORT GRIMAUD for 2 years !
     They are back at last and it's a great pleasure! Sometimes reunions are a bit sad with those who unfortunately lost family members or friends. But, fortunately, the vast majority survived, like us, and are only too happy to be back in our lakeside city, with its sunshine and pleasant climate.
     They rediscover the pleasure of reconnecting with the well-being of those Portgrimaud days when life seems easier and more relaxing...


barre port grimaud
Samedi 18 septembre 2021 :

A la folie :

     Il suffit qu'une personne, soit par humour, soit par dérision ou soit par pure bêtise, publie sur les réseaux sociaux que tel ou tel remède est efficace contre le Covid, pour que l'info soir reprise par des 'tout aussi farfelus' et fasse le buzz !
     Des antivax américains préconisent, sans rire, d'avaler de la Bétadine - le célèbre antiseptique utilisé dans les hôpitaux - pour lutter efficacement contre le Covid-19 !
     'Avrio Health', la marque qui commercialise la Bétadine, a très vite réagi et expliqué que ce médicament est utilisé contre les infections causées par de petites coupures, égratignures ou brûlures, les maux de gorge légers et surtout ne doit pas être avalé au risque d'avoir de la fièvre, des maux de tête, voire des vomissements sévères...

     On peut nous aussi lancer un remède miracle comme une soupe 'poireaux, carottes, pommes de terre, pour se protéger du Covid. A moins d'un effet 'placebo', on est sûr au moins, que ce remède miracle n'aura pas plus de résultat que la Bétadine, mais au moins il ne pourra pas leur faire du mal !

     All it takes is for one person, either out of humour, derision or sheer stupidity, to post on social networks that such and such a remedy is effective against Covid, for the information to be taken up by 'equally eccentric' people and create a buzz !
     American anti-vax advocates, without laughing, to swallow Betadine - the famous antiseptic used in hospitals - to effectively combat Covid-19 !
     'Avrio Health', the brand that markets Betadine, reacted very quickly and explained that this medicine is used against infections caused by small cuts, scratches or burns, light sore throats and, above all, should not be swallowed at the risk of developing a fever, headaches or even severe vomiting...

     We can also launch a miracle remedy like a 'leek, carrot and potato' soup to protect ourselves from Covid. Unless there is a 'placebo' effect, we can be sure that this miracle remedy will not have any more results than Betadine, but at least it will not harm them. !


barre port grimaud
Samedi 18 septembre 2021 :

Caval'Eau :

     C'est la grande fête du Jet Sky, depuis hier et jusqu'à demain, à Cavalaire ! 200 fous de sensations fortes s'affrontent sur leur petit bolide pour la grande joie des spectateurs...

     It's the big Jet Sky festival, from yesterday until tomorrow, in Cavalaire! 200 thrill-seekers compete on their little car for the great joy of the spectators....


barre port grimaud
Samedi 18 septembre 2021 :

Drôlerie :

     L'Office de Tourisme de Saint Tropez a publié quelques unes des questions très insolites que posent parfois des touristes
     Je vous livre celles qui m'ont bien fait sourire :
     "Ah bon, c'est une station balnéaire Port-Cogolin? Pourtant, la dernière fois que j'y suis allé, il n'y avait pas de baleines !"
     La suivante n'est pas banale non plus : "Je vois qu'il y a plusieurs feux d'artifice, mais il n'y en a aucun en salle? Ils sont tous en extérieur?"
     Un touriste, le 17 août au matin, quand l'incendie faisait rage : "On a pensé faire le GR51 mais nous n'avons pas trouvé le départ; C'est pour voir le feu d'un point de vue haut et observer la façon dont les pompiers travaillent". L'hôtesse lui répondit gentiment : "Eh bien aujourd'hui c'est un peu délicat, il n'est pas possible de se balader en forêt pour les raisons que vous venez de citer, cela peut être dangereux!"... Et le touriste de répondre : "Ah mais nous avons notre 'pass sanitaire' !"...
     Et une dernière, la meilleure de mon point de vue : " Nous voulons réserver la croisière des 3 caps. Comment ça se passe avec les enfants, c'est vous qui les prenez en charge durant ce temps? Parce que sinon ça nous revient trop cher..." Etonnant non? A la place de l'hôtesse je lui aurais répondu avec humour : " Vous auriez du les abandonner sur une aire d'autoroute, il y en a bien qui abandonnent leur chien pour être tranquille en vacances !"... Hi hi hi

     The Tourist Office of Saint Tropez has published some of the most unusual questions that tourists sometimes ask.
     Here are the ones that made me smile :
     "Oh really, is Port-Cogolin a seaside resort? But the last time I went there, there were no whales !"
     The next one is not trivial either : "I see that there are several fireworks, but there are none indoors? They are all outside?"
     A tourist on the morning of 17 August, when the fire was raging : "We thought of doing the GR51 but we didn't find the start; it's to see the fire from a high point and observe the way the firemen work". The hostess gently replied : "Well, today it's a bit tricky, it's not possible to walk in the forest for the reasons you just mentioned, it can be dangerous!"... And the tourist replies : "Ah, but we have our 'health pass'. !"...
     And one last one, the best from my point of view : " We want to book the 3 capes cruise. How is it with the children, are you taking care of them during this time? Because otherwise it is too expensive..." Surprising no? In the hostess's place I would have answered with humour : " You should have left them at a motorway service area, some people leave their dogs to be safe on holiday !"... Hi hi hi


barre port grimaud
Mercredi 15 septembre 2021 :

Flânerie :

     Hier temps estival, aujourd'hui temps automnal ! Des nuages, quelques gouttes de pluie, assez pour salir les voitures, du vent, mais toujours une chaleur agréable !
     Profitons en pour faire du tourisme et découvrir notre région. Ou profiter des terrasses des bars, snacks, brasseries et restaurants de la cité lacustre. Que les résidents de PG1 en profitent pour faire un petit tour sur la place du Sud, ou place François Spoerry, marcher jusqu'à la petite plage et découvrir pour certains ce joli quartier de la cité lacustre !
     Les résidents de PG2 connaissent tous PG1 grâce aux marché hebdomadaires, à la pharmacie, la boulangerie bio et au plaisir de faire du shoping dans les nombreuses boutiques.

     Yesterday summer weather, today autumn weather ! Some clouds, a few drops of rain, enough to dirty the cars, some wind, but still a pleasant heat!
     Let's take advantage of this to go sightseeing and discover our region. Or enjoy the terraces of the bars, snack bars, brasseries and restaurants of the lake city. PG1 residents should take the opportunity to walk around the Place du Sud, or Place François Spoerry, to the small beach and discover for some this beautiful area of the lake city. !
     The residents of PG2 all know PG1 from the weekly markets, the pharmacy, the 'bio' bakery and the pleasure of shopping in the many boutiques.


barre port grimaud
Mercredi 15 septembre 2021 :

Café philo :

     C'est mon rêve, créer un café philo à Port Grimaud, surtout quand on a des temps comme aujourd'hui !. Et le thème du jour serait 'élections présidentielle et populisme'.
     Les mois qui vont précéder l’élection présidentielle risquent d’être « chauds » !
     Le populisme a semble-t-il, tendance à se répandre en France. Et malheureusement, ces élections présidentielles risquent d’amplifier encore ce phénomène. Pour ses adeptes, la France se divise en 2 parties irréconciliables : le « bon » peuple d’un côté, c’est eux, et les autres, nos élites et ceux qui les soutiennent, tous pourris !
     Ils se disent que notre système ne les défend plus, que notre démocratie n’est plus efficace, voire pénalisante avec ce profond sentiment qu’ils ne sont plus, ni ‘représentés’, ni ‘soutenus’ ni ‘chez eux’ dans ce pays. D’où une haine féroce pour ceux qui incarnent le pouvoir et une peur panique de ces étrangers venus d’ailleurs. Et musulmans en priorité, donc terroristes ! D’où des rumeurs, non fondées souvent, et qui deviennent très vite des vérités, que l’on ne peut plus discuter, sur les réseaux sociaux. Le complotisme se banalise, de plus en plus, relayé et amplifié par certains ‘médias’ avides de sensationnel et certains ‘politiques’ à la recherche permanente d’éventuels soutiens et futurs électeurs. La fin des différents confinements, après ces périodes de frustration et de privation de liberté, et le retour à une vie presque normale, a été vécu comme une véritable libération où subitement, tout devenait permis. Au diable les lois, les codes, les pseudos contraintes qui étaient, jusqu’à présent, les garants de la démocratie, naturellement obligatoires pour éviter tout débordement sur la liberté des autres : « Je suis enfin libre, et ‘m…’ au système, je fais ce que je veux ! » Être resté enfermé plusieurs semaines leur donne tous les droits… et plus aucun devoir !
     La violence verbale ou physique vient à l’appui de leurs débordements anarchiques. Ils ne tolèrent plus que d’autres pensent différemment, vivent différemment et demain, votent différemment.
     Le Président de la République se fait gifler. Des gamins de 12 ans tutoient, insultent ou frappent des policiers. Ces derniers subissent régulièrement des menaces de mort ainsi que leur famille.
     Aux infos de France 2, on nous a montré, à la récente fête de l’Humanité. 2 personnalités politiques, Valérie PECRESSE et Gabriel ATTAL, invités à la fête, pour débattre avec une personnalité de gauche : Le ministre avec le secrétaire général de la CGT Philippe MARTINEZ. Ces 2 personnalités invitées se sont faites copieusement insulter en arrivant puis durant TOUT le débat. Vous croyez que Monsieur MARTINEZ a demandé au public, composé uniquement de cgtistes, d’avoir la politesse ou la décence de respecter son invité ? Même pas… On en est là : une banalisation de l’incorrection, de l’insulte gratuite qui apparemment n’a choquée personne !
     Chaque jour, des médecins, pharmaciens, infirmières se font insulter, menacer, eux et leur famille, parce qu’ils vaccinent contre le Covid ! Des centres de vaccination se font saccagés par les antivax / antisystèmes... La parole est vaine face à la violence !
     La campagne électorale risque d’être houleuse, haineuse, et loin, très loin d’un véritable débat où chacun explique poliment ses convictions et fait état de ses intentions gouvernementales s’il est élu. Le choix pour notre avenir semble être strictement limité à 2 solutions : la démocratie ou l’anarchie
     Je crois encore à la courtoisie, au respect d’autrui, au vivre ensemble dans la sérénité et au besoin collectif d’un avenir plus juste, plus convivial… Dites-moi que je ne suis pas tout seul…

     It is my dream to create a café philo in Port Grimaud, especially in times like these. And the theme of the day would be 'presidential elections and populism' :
     The months leading up to the presidential election are likely to be "hot". !
     Populism seems to be on the rise in France. And unfortunately, these presidential elections are likely to amplify this phenomenon even further. For its followers, France is divided into two irreconcilable parts: the "good" people on the one hand, that's them, and the others, our elites and those who support them, all rotten !
     They say that our system no longer defends them, that our democracy is no longer effective, or even penalising, with the deep feeling that they are no longer 'represented', 'supported' or 'at home' in this country. Hence a fierce hatred for those in power and a panic fear of these foreigners from elsewhere. And Muslims in priority, therefore terrorists! Hence the rumours, often unfounded, which very quickly become truths that can no longer be discussed on social networks. Conspiracy theory is becoming more and more commonplace, relayed and amplified by certain 'media' eager for sensationalism and certain 'politicians' in permanent search of possible support and future voters. The end of the various confinements, after these periods of frustration and deprivation of freedom, and the return to an almost normal life, were experienced as a real liberation where suddenly, everything became permitted. To hell with the laws, the codes, the pseudo constraints that were, until now, the guarantors of democracy, naturally obligatory to avoid any overflow on the freedom of others: "I am finally free, and 'm...' to the system, I do what I want!" Being locked up for several weeks gives them all the rights... and no more duties !
     Their anarchic outbursts are supported by verbal and physical violence. They no longer tolerate that others think differently, live differently and tomorrow vote differently.
     The President of the Republic is slapped. Police officers are being taunted, insulted or beaten by 12-year-olds. The latter regularly receive death threats to themselves and their families.
     On France 2 news, we were shown, at the recent Humanité festival. 2 political personalities, Valérie PECRESSE and Gabriel Attal, invited to the festival, to debate with a left-wing personality: The minister with the secretary general of the CGT Philippe Martinez. These 2 personalities were copiously insulted on arrival and then during the whole debate. Do you think that Mr Martinez asked the audience, composed only of cgtists, to have the politeness or the decency to respect his guest? Not even... That's what it comes down to: a trivialisation of incorrectness, of gratuitous insults that apparently shocked no one !
     Every day, doctors, pharmacists, nurses are insulted, threatened, they and their families, because they vaccinate against Covid! Vaccination centres are ransacked by anti-vax / anti-systems... The word is venomous in the face of violence !
     The election campaign is likely to be heated, hateful, and far, far away from a real debate where everyone politely explains their convictions and states their governmental intentions if elected. The choice for our future seems to be strictly limited to 2 solutions: democracy or anarchy...
     I still believe in courtesy, in respect for others, in living together in serenity and in the collective need for a fairer, more convivial future... Tell me I am not alone...


barre port grimaud
Lundi 13 septembre 2021 :

CHAUD :

     On se croirait au mois d'août tellement il fait chaud aujourd'hui !
     Et tandis que l'on empaquette l'Arc de Triomphe à Paris, il parait que c'est de l'Art, ici on aurait plus tendance à opter pour des tenues plus légères, voire même très légères pour profiter aux maximum de la mer et du soleil. Nous pouvons faire le plein de vitamine D, bonne (sans excès) pour améliorer le système immunitaire.
     A ce propos, bonne nouvelle, le taux d'incidence dans le Var est passée de 547 début août à moins de 200 aujourd'hui. Il est vrai que beaucoup de vacanciers sont repartis, que ceux qui profitent du mois de septembre sont en très grande majorité vaccinés et n'hésitent pas à montrer le 'pass sanitaire'.
     Dans la confidence, beaucoup de commerçants sont heureux de leur saison. Certains nous ont même annoncés avoir fait, cet été, leur meilleure saison !
     Donc, à Port Grimaud, tout va pour le mieux dans le meilleur de la France !

     It's as if it's August, so hot today!
     And while we pack the Arc de Triomphe in Paris, it is said to be art, here we are more likely to opt for lighter, even very light, outfits to make the most of the sea and the sun. We can fill up on vitamin D, which is good (without excess) for improving the immune system.
     On this subject, good news, the incidence rate in the Var has gone from 547 at the beginning of August to less than 200 today. It is true that many holidaymakers have left, that those who take advantage of the month of September are for the most part vaccinated and do not hesitate to show their 'health pass'.
     In confidence, many shopkeepers are happy with their season. Some have even told us that they had their best season ever this summer!
     So, in Port Grimaud, all is well in the best of France !


barre port grimaud
Lundi 13 septembre 2021 :

PATRIMOINE :

     Comme chaque année, GRIMAUD participe aux journées européennes du patrimoine.
     Vous pouvez télécharger le programme proposé par la commune.
     Mais toutes les communes alentours doivent proposer également des visites et des animations, de quoi passer deux journées bien remplies !

     As every year, GRIMAUD takes part in the European Heritage Days.
     You can download the programme proposed by the commune.
     But all the surrounding municipalities should also offer visits and activities, so you can spend two very busy days !


barre port grimaud
Samedi 11 septembre 2021 :

SOLEIL :

     Ce week end va être ensoleillé, ciel bleu et mer chaude !
     Beaucoup de résidents profitent de cette arrière saison qui tranche avec les 2 mois d'été passés : plus calme, moins de monde même si il y a encore beaucoup de visiteurs. C'est la meilleure période pour profiter à fond de notre cité lacustre et de la région !
     Septembre, c'est le mois des petits couples d'amoureux, parfois avec un bébé. C'est celui aussi des couples de retraités. Et tous recherchent cette tranquillité relative, pouvant se promener sans être bousculer, profiter de la plage, prendre leur temps au restaurant.
     Seul 'hic': la circulation routière entre Saint Tropez et Sainte Maxime, toujours aussi dense avec son lot quotidien de bouchons. Evitez SURTOUT le rond-point de la Foux le mardi matin, jour de marché à Saint Tropez... et ce week end avec la Sail GP qui va attirer de nombreux spectateurs avec un manque crucial de places de parking, celui du Port étant réduit de plus de la moitié !
     Il reste les navettes maritimes entre Saint Maxime ou Port Grimaud et Saint Tropez. Reste aussi le vélo, la trottinette ou la marche à pieds...

     This weekend will be sunny, blue skies and warm sea !
     Many residents are taking advantage of this off-season, which contrasts with the past two months of summer: quieter, less crowded even if there are still many visitors. This is the best time to enjoy our lakeside city and the region
     September is the month for small couples in love, sometimes with a baby. It is also the month for retired couples. And all of them are looking for this relative tranquillity, being able to walk around without being rushed, to enjoy the beach, to take their time at the restaurant.
     The only 'hitch' is the traffic between Saint Tropez and Sainte Maxime, which is as dense as ever with its daily traffic jams. Avoid ESPECIALLY the roundabout of la Foux on Tuesday morning, market day in Saint Tropez... and this weekend with the Sail GP which will attract many spectators with a crucial lack of parking spaces, the one at the Port being reduced by more than half !
     There is still the sea shuttle between Saint Maxime or Port Grimaud and Saint Tropez. There are also bicycles, scooters and walking...


barre port grimaud

Jeudi 9 septembre 2021 :

Sail GP :

     C'est l'évènement de ce week-end : SAINT TROPEZ accueille, pour la 5ème étape de la saison 2 Sail GP, le France Sail Grand Prix, les 11 et 12 septembre.
     On pourra rêver devant les catamarans F50, les voiliers les plus rapides grâce à leur coque 100% carbone et leurs énormes foils qui les font décoller aux dessus des eaux à plus de 50 noeuds (93km/h environ)...
     8 nations y participent et les équipages doivent être les plus "green" possible. L'équipe de France, actuellement 3ème, a adopté un régime 'écolo' : consommation d'eau contrôlée et régime végan durant toute la semaine !!!
     Accès gratuit pour les spectateurs sur la Digue du Port. Mais il est possible de suivre la course sur des bateaux spectateurs officiels, SailGP s'étant associé à des companies locales :

- Bateaux Spectateurs Classic : 55€ (frais inclus). Boissons à la vente à bord et possibilité d’amener votre propre pique-nique. Pas de vente de nourriture à bord.
     Départ et Retour soit :
- de Saint-Tropez, embarcadère quai du Nouveau Port Estacade
- de Sainte- Maxime, jetée Olivier Bausset (Quai des excursions)

- Bateaux Spectateurs Premium : 225€ (frais inclus) avec accès exclusif à une zone dédiée au plus proche de la compétition avec une vue à couper le souffle sur la course, Petits fours et spécialités servis à bord et Open Bar Premium compris !
     Départ et Retour soit :
- de Saint-Tropez, embarcadère quai du Nouveau Port Estacade
- de Cannes, quai des Iles (parking Laubeuf)

     Le village Sail GP, situé sur la digue entre la tour Portalet et le Môle Jean Réveille, proposera des stands, des animations, et des expositions comme le « Cube » de la Fondation Energy Observer. La boutique officielle Sail GP proposera des accessoires, casquettes, sacs, T-Shirts en édition limitée, aux couleurs de chaque équipe.
     Pour accéder au village Sail GP la présentation d'un Pass sanitaire valide est obligatoire ainsi que le port du masque.

     This is the event of the weekend : SAINT TROPEZ welcomes, for the 5th stage of the 2 Sail GP season, the France Sail Grand Prix, 11 and 12 September.
     You will be able to dream in front of the F50 catamarans, the fastest sailing boats thanks to their 100% carbon hull and their enormous foils which make them take off over the water at more than 50 knots (93km/h approximately)...
     Eight nations are participating and the crews have to be as 'green' as possible. The French team, currently in 3rd place, has adopted an 'eco-friendly' diet: controlled water consumption and a vegan diet throughout the week !!!
     Free access for spectators on the harbour wall. But it is possible to follow the race on official spectator boats, as Sail GP is associated with local companies :

- Spectator Boats Classic : 55€ (including expenses). Drinks for sale on board and possibility to bring your own picnic. No food is sold on board.
     Departure and return either :
- from Saint-Tropez, embarcadère quai du Nouveau Port Estacade
- from Sainte-Maxime, pier Olivier Bausset, quai des excursions.

- Premium Spectator Boats : 225€ (fee included) with exclusive access to a dedicated area close to the competition with a breathtaking view of the race, on-board snacks and specialities and Premium Open Bar included !
     Departure and return either :
- from Saint-Tropez, embarcadère quai du Nouveau Port Estacade
- from Cannes, uai des Iles (parking Laubeuf).

     The Sail GP village, located on the sea wall between the Portalet tower and the Jean Réveille pier, will offer stands, activities and exhibitions such as the Energy Observer Foundation's "Cube". The official Sail GP shop will offer accessories, caps, bags, T-Shirts in limited edition, in the colours of each team.
     To access the Sail GP village, it is compulsory to present a valid Health Pass and to wear a mask.


barre port grimaud

Jeudi 9 septembre 2021 :

Tour de France Optic 2000 :

     La 30ème édition du Tour Auto Optic 2000 s'est tenue du 30 août au 4 septembre 2021. 222 concurrents se sont élancés du Grand Palais à Paris en direction de Nice, via cinq étapes d’un total de 1 930 kilomètres, avec de nombreuses épreuves chronométrées, 4 sur circuits et 10 épreuves spéciales sur routes fermées.
     Un portgrimaudois, notre ami Jean RIGONDET, tente sa chance chaque année, accompagné de son beau-fils Olivier SOUILLARD sur une PORSCHE 356 B Coupé 1600 S. Et comme chaque année, il se retrouve bien placé au Classement général final régularité VHC : il obtient cette année la 3ème place ! Joli, non?
     Toutes nos félicitations à cet équipage gagnant qui tentera, n'en doutons pas, de renouveler l'exploit pour la 31ème édition, l'année prochaine.

     The 30th edition of the Tour Auto Optic 2000 was held from August 30 to September 4, 2021. 222 competitors set off from the Grand Palais in Paris towards Nice, via five stages totalling 1,930 kilometres, with numerous timed events, 4 on circuits and 10 special events on closed roads.
     A Portgrimaudois, our friend Jean RIGONDET, tries his luck every year, accompanied by his son-in-law Olivier SOUILLARD on a PORSCHE 356 B Coupe 1600 S. And like every year, he finds himself well placed in the final General Regularity VHC Ranking: this year he obtains the 3rd place! Nice, isn't it?
     Congratulations to this winning team who will undoubtedly try to repeat the feat for the 31st edition next year.


tour de France Optic 2000



barre port grimaud

Mercredi 8 septembre 2021 :

JAZZ à CAVALAIRE :

     C'est la 12ème édition de " CAVAL'AIR JAZZ " et c'est aujourd'hui et jusqu'à samedi.
     Le festival a lieu sur l'Esplanade Sainte Estelle et les concerts débutent à 17h30.
     C'est ouvert à tous et GRATUIT...
     Le programme :
- Aujourd'hui : Clara BRAJTMAN, comédienne et chanteuse, nous proposera des chanson de Boris VIAN, accompagnée à la guitare de Vladimir MEDAIL.
- Jeudi 9 : le groupe " TIMBER MEN STOMPERS " revisitera des morceaux connus et méconnus des années 1920 à 1950.
- Vendredi 10 : Le groupe " SMALL SWING MACHINE " rendra hommage à Benny GOODMAN clarinettiste légendaire de jazz américain.
- Samedi 11 : Le trio " Nicola SABATO TRIO ", quant à lui, rendra hommage au 'grand' Oscar PETERSON.

     It's the 12th edition of " CAVAL'AIR JAZZ " and it's today and until Saturday.
     The festival takes place on the Esplanade Sainte Estelle and the concerts start at 17:30.
     It's open to all and FREE...
     The program :
- Today : Clara BRAJTMAN, actress and singer, will offer us songs from Boris VIAN, accompanied on guitar by Vladimir MEDAIL.
- Jeudi 9 : The Band " TIMBER MEN STOMPERS " will revisit well-known and little-known songs from 1920 to 1950.
- Vendredi 10 : The Band " SMALL SWING MACHINE " will be paying tribute to Benny GOODMAN legendary American jazz clarinetist.
- Samedi 11 : The trio " Nicola SABATO TRIO ", will pay tribute to the 'great' Oscar PETERSON...


barre port grimaud

Mercredi 8 septembre 2021 :

SALON de l'AUTO :

     Le salon de l'auto se déroulera ce week end à Sainte Maxime. Une trentaine de marques, quelques 200 voitures seront exposées sur la promenade du bord de mer.
Du vendredi 10 au dimanche 12 septembre, de 10h à 19h

     A propos de voiture, à Paris, une 'Ctroen 2CV Charleston' a été achetée, aux enchères, 141 900 €uros sans les frais !!! Achetée neuve en 1990 par un ancien agent Citroen, elle n'affiche au compteur que 9 kilomètres et n'a jamais été immatriculée...

     The car show will take place this weekend in Sainte Maxime. About thirty brands and some 200 cars will be exhibited on the seafront promenade.
From Friday 10 to Sunday 12 September, from 10 am to 7 pm

     Speaking of cars, in Paris, a 'Ctroen 2CV Charleston' was purchased, by auction, 141 900 €uros !!! Bought new in 1990 by a former Citroen agent, it only has a 9 kilomètres and has never been registered...


une 2CV au prix du Porche



barre port grimaud

Mercredi 8 septembre 2021 :

Chats maudits :

     Les animaux de compagnie sont "victimes du business non régulé de l'animal objet" déplore la SPA qui a recueilli 11669 chats cet été, soit une augmentation de 19% par rapport à la même période de 2019 !
     C'est triste, affligeant, décevant...

     Pets are "victims of the unregulated animal object business" laments the SPA, which took in 11669 cats this summer, a 19% increase over the same period in 2019 !
     It is sad, distressing, disappointing...


barre port grimaud

Lundi 6 septembre 2021 :

ANTI-MOUSTIQUES :

     Les moustiques font malheureusement parties de notre quotidien. Les différents traitements qui sont utilisés, à PG2 par exemple, sont loin d'être totalement satisfaisants.
     Une entreprise française, 'BAM' (pour "Borne Anti-Moustiques"), créée par Simon Lillamand et Pierre Bellagambi a mis au point un système 100% écologique puisqu'il n'utilise aucun produit chimique : cet appareil de piégeage se nomme "Qista".

     A savoir : C'est la femelle du moustique qui pique (et qui pond près de 200 œufs en 48 heures). Elle nous repère par notre respiration qui rejette du dioxyde de carbone et par notre odeur corporelle.
     Le système 'Qista' est en fait une borne qui diffuse à la fois du dioxyde de carbone recyclé, pour imiter notre respiration humaine, et de l’acide lactique pour simuler l’odeur corporelle, ce qui attirent les moustiques femelles. Une fois à proximité, ces moustiques sont aspirés dans une nasse dont ils ne peuvent plus sortir.

     Cette société a travaillé en collaboration avec l’Institut de recherche de la Tour du Valat et le parc Régional de Camargue pour expérimenter leur technologie. Très vite, les études révélèrent que le nombre de piqûres avait baissé de 88 % dans un rayon de 30 à 60 mètres. La borne capture jusqu’à 7 800 moustiques de 12 espèces différentes par jour !

     Cette société vend sa borne dans le monde entier. Qista appartient à cette nouvelle génération de chefs d’entreprise française préoccupée par le changement climatique et la protection de la planète qui font rimer économie et écologie. Et ça marche !



     Mosquitoes are unfortunately part of our daily lives. The various treatments that are used, at PG2 for example, are far from being totally satisfactory.
     A French company, 'BAM' (for "Borne Anti-Mosquitoes"), created by Simon Lillamand and Pierre Bellagambi, has developed a system that is 100% environmentally friendly, since it does not use any chemicals: this trapping device is called "Qista".

     To know: It is the female mosquito that bites (and lays up to 200 eggs in 48 hours). She can detect us by our breathing, which releases carbon dioxide, and by our body odour.
     The 'Qista' system is actually a terminal that diffuses both recycled carbon dioxide, to mimic our human breathing, and lactic acid to simulate body odour, which attracts female mosquitoes. Once in close proximity, these mosquitoes are sucked into a trap from which they cannot escape.

     This company worked in collaboration with the Research Institute of the Tour du Valat and the parc Régional de Camargue to experiment with their technology. Very quickly, studies revealed that the number of bites had dropped by 88 % within a radius of 30 to 60 metres. The terminal captures up to 7,800 mosquitoes of 12 different species per day !

     This company sells its terminal all over the world. Qista belongs to this new generation of French business leaders concerned about climate change and the protection of the planet, who combine economy and ecology. And it works !




Qista



barre port grimaud

Lundi 6 septembre 2021 :

Poissons frais :

     A partir d'aujourd'hui 6 septembre, vous pouvez vous faire livrer gratuitement du poisson frais directement chez vous !
     Il vous suffit d'envoyer votre nom et adresse au 07 69 16 47 44. Vous recevrez ainsi tous les matins les photos de la pêche du jour !
     vous choisissez, vous précisez quelle préparation vous désirez pour le poisson choisi : écailler ou vider.

     L’étal des Pêcheurs Professionnels de Port-Grimaud est ouvert, à la Capitainerie de PG1, de 9h à 11h30, tous les jours sauf mauvais temps et sauf, bien entendu, si tout a été vendu ! D'où la bonne idée de commander !!!
     Et bonne appétit !

     From today September 6 , you can have fresh fish delivered for free directly to your home !
     Just send your name and address to 07 69 16 47 44 . You will receive pictures of the day's catch every morning !
     you choose, you specify which preparation you want for the chosen fish: scale or empty.

     The Professional Fishermen of Port-Grimaud stall is open, at the PG1 Harbor Master's Office, from 9 a.m. to 11.3 a.m. 0, every day except bad weather and of course. , if everything has been sold! Hence the good idea to order !!!
     And enjoy your meal !


barre port grimaud

Vendredi 3 septembre 2021 :

HUBSIDE JUMPING :

     Créé par l'homme d'affaires passionné d'équitation Sadri FEGALER, le HUBSIDE JUMPING, dans la plaine de Grimaud, est devenu, en à peine 2 ans la principale manifestation de jumping international au monde, ayant reçu les plus grands champions olympiques qui ont tous fait de ce lieu un 'rendez-vous incontournable' sur leur calendrier sportif.
     Ce site remarquable permet aux amoureux d'équitation de vivre leur passion régulièrement en assistant aux nombreuses compétitions organisées tout au long de l'année.

     L'endroit est magique et ouvert à tous gratuitement !

     voici les dates à retenir :
- Du 9 septembre 2021 au 12 septembre 2021
- Du 16 septembre 2021 au 19 septembre 2021
- Du 23 septembre 2021 au 27 septembre 2021
- Du 7 octobre 2021 au 10 octobre 2021
- Du 14 octobre 2021 au 17 octobre 2021
     Autant dire que ce centre est animé tous les week end !

     Pour consulter le site de l'HUBSIDE JUMPING :


     Created by businessman and equestrian enthusiast Sadri FEGALER, the HUBSIDE JUMPING on the Grimaud plain has become, in just two years, the world's leading international jumping event, having welcomed the greatest Olympic champions, all of whom have made the venue a 'must-see' on their sporting calendar.
     This remarkable site allows horse lovers to live their passion regularly by attending the numerous competitions organised throughout the year.

     The place is magical and open to all free. !

     Here are the dates to remember :
- From 9 September 2021 to 12 September 2021
- From 16 September 2021 to 19 September 2021
- From 23 September 2021 to 27 September 2021
- From 7 October 2021 to 10 October 2021
- From 14 October 2021 to 17 October 2021
     In other words, this centre is busy every weekend !

     To visit the HUBSIDE JUMPING website :


barre port grimaud

Vendredi 3 septembre 2021 :

Causerie du jour :

     Ce matin, j'ai croisé des résidents qui se désolaient de ne pouvoir trouver à acheter du poison frais à Port Grimaud.
     Il y a bien un pécheur, amarré sur le quai face à la Capitainerie et qui vend son poisson sur place. Il faut y aller vers les 8h du matin quand il revient de la pèche. Mais souvent les restaurateurs sont passés avant et on tout acheté!
     Reste Sainte Maxime et son étal devant le chantier naval où les pècheurs locaux vendent leurs prises. Reste aussi Saint Tropez où les poissons frais font le bonheur des matinaux, dans le passage derrière la brasserie Sénéquier...


     This morning I met residents who were sorry that they could not find fresh poison to buy in Port Grimaud.
     There is a fisherman, moored on the quay opposite the harbour master's office, who sells his fish on the spot. You have to go there around 8am when he comes back from fishing. But often the restaurant owners have been there before and bought everything!
     There is Sainte Maxime and its stall in front of the shipyard where local fishermen sell their catch. There is also Saint Tropez where the fresh fish are the delight of the morning people, in the passage behind the Sénéquier brewery...


barre port grimaud

Vendredi 3 septembre 2021 :

MEDIATHEQUE :

     En 2022 une nouvelle MEDIATHEQUE viendra remplacer celle existante, immeuble Beausoleil, à GRIMAUD.
     En attendant, l'actuelle offre un espace jeunesse adapté, un espace détente et propose de nouvelles collections pour les petits, les ados et les adultes. :
- Section jeunesse: albums, comptines, BD, mangas, romans, fantasy, documentaires, DVD,...
- Section adulte: romans, policier, éducation, philosophie, sociologie, technique, artistique, grands caractères, classiques, DVD et CD...
     L'abonnement à la médiathèque est gratuit et permet de participer aux animations proposées chaque mois :
- Tous les 2e vendredis du mois à 16h30: café ou thé littéraire (adultes)
- Tous les 2e samedis du mois à 10h30 : heure du conte (dès 2 ans) :

Samedi 11 septembre à 10h30,
Isabelle et Maître Hibou
vous proposeront l’adaptation en théâtre d’ombres de l’album « Calinours va à l’école »
de Alain Broutin et Frédéric Stehr.

Pour plus de renseignements : 04 94 43 29 02


     In 2022 a new library will replace the current one, 'Immeuble Beausoleil', in GRIMAUD.
     This year, the Media Library offers an adapted youth area, a relaxation area and new collections for children, teenagers and adults. :
- Youth section : albums, nursery rhymes, comics, manga, novels, fantasy, documentaries, DVD,...
- Adult section : novels, detective stories, education, philosophy, sociology, technical, artistic, large characters, classics, DVDs and CDs...
     Subscription to the media library is free and allows you to take part in the activities offered each month :
- Every 2nd Friday of the month at 4.30pm: literary coffee or tea (adults)
- Every 2nd Saturday of the month at 10.30 am: story time (from 2 years old) :

Saturday 11 September at 10.30 am,
Isabelle et Maître Hibou
will offer you a shadow theatre adaptation of the album « Calinours goes to school »
of Alain Broutin and Frédéric Stehr.

For more information : 04 94 43 29 02



barre port grimaud

Vendredi 3 septembre 2021 :

Soirées Musicales :

     Pour les amateurs de musique :
Concert d'accordéon et de flûte « Arias Passion »
par Richard GALLIANO à l'accordéon
et Philippe DEPETRIS à la flûte

le vendredi 10 septembre à 21h00,
à la chapelle Notre-Dame de la Questre


À partir de 25€ (plein tarif)
Tarif réduit 20€ (11 ans jusqu'à 24 ans inclus)

Téléphone de l'office de tourisme de Grimaud : 04 94 55 43 83

     'Voilà cinquante ans que Richard Galliano enchante les scènes du monde entier. Accordéoniste, compositeur, musicien aux multiples facettes, il réécrit inlassablement l’histoire de l’accordéon'...

     For music lovers :
Accordion and flute concert « Arias Passion »
by Richard GALLIANO on the accordion
and Philippe DEPETRIS on the flute

Friday 10 September at 21:00,
at the Notre-Dame de la Questre Chapel

From : 25€ (full price)
Reduced rate 20€ (11 years old to 24 years old included)

Telephone of the Grimaud tourist office : 04 94 55 43 83

     'For fifty years now, Richard Galliano has been enchanting stages all over the world. Accordionist, composer, multi-faceted musician, he tirelessly rewrites the history of the accordion'...


soirée Musicale à GRIMAUD



barre port grimaud

Jeudi 2 septembre 2021 :

SPORTS :

     En plus des animations régulières dans le golfe de Saint Tropez, il est possible d'excerser de nombreux sports.
     vous pouvez découvrir les différentes activités à pratiquer tout au long de l'année à Grimaud, en vous rendant à la FÊTE annuelle du SPORTS où les différentes associations sportives de la commune vous présenteront leurs activités, les modalités d’inscription et pourront répondre à toutes vos questions.
     Une vingtaine d'activités seront présentées : foot, rugby, handball, basket mais aussi vtt, équitation, bowling, gymnastique, fitness, golf, badminton, tennis, yoga judo, karaté, aikido, wu shu, et j'en oublie surement.

     Organisée par le Service des Sports de la ville de Grimaud, cette
FÊTE du SPORT aura lieu le
Samedi 4 Septembre de 13h30 à 18h30
au centre sportif des Blaquières

     Plusieurs activités gratuites vous seront offertes : ventre glisse, trampoline, parcours aventure, tour d’escalade avec toboggan géant et saut dans matelas gonflable plus des spectacle de VTT plusieurs fois dans l’après-midi.

     In addition to the regular activities in the Gulf of Saint Tropez, it is possible to practice many sports.
     You can find out about the various activities available throughout the year in Grimaud by attending the annual SPORTS FESTIVAL, where the various sports associations in the commune will present their activities and registration procedures and will be able to answer all your questions.
     About twenty activities will be presented: football, rugby, handball, basketball but also mountain biking, horse riding, bowling, gymnastics, fitness, golf, badminton, tennis, yoga, judo, karate, aikido, wu shu, and I'm sure I've forgotten.

     Organised by the Sports Department of the town of Grimaud, this
SPORT FESTIVAL will take place on
Saturday 4 September from 13:30 to 18:30
at the Blaquières sports center

     Several free activities will be offered: belly sliding, trampoline, adventure course, climbing tower with giant slide and jump in inflatable mattress plus mountain bike shows several times in the afternoon.


barre port grimaud

Jeudi 2 septembre 2021 :

ANIMATIONS :

     Et voila, le temps des animations dans notre région recommence; voir ci-dessous!
     Le Lézard à Cogolin ou le Carré Gaumont à Sainte Maxime, restent toujours les 2 endroits culturels essentiels qui nous livrent des spectacles de qualité.
     Mais il faut compter aussi sur les villes du golfe de Saint Tropez pour nous offrir de très nombreuses animations, ce qui rend notre région si attractive, même après la saison estivale.

     VIVRE ici, loin des tracas quotidiens de la ville, ce n'est que du BONHEUR !

     And 'voila', the time of the animations in our region starts again; see below!
     Le Lézard in Cogolin or the Carré Gaumont in Sainte Maxime, are still the two essentials cultural places that deliver quality shows.
     But we must also count on the towns of the Gulf of Saint Tropez to offer us a great deal of entertainment, which makes our region so attractive, even after the summer season.

     LIVING here, far from the daily hassle of the city, is just HAPPY!


barre port grimaud

Jeudi 2 septembre 2021 :

Carré GAUMONT :

     Le Carré GAUMONT à Sainte Maxime fait sa rentrée en proposant son premier spectacle :
"DANS TON COEUR"
par la compagnie de cirque acrobatique Akoreacro
le 01 OCTOBRE 2021 à 20H30
ou le 02 OCTOBRE 2021 à 20H30


     C'est une jolie histoire d'amour aigre-doux, totalement décalée où 'le comique de situation, la fantaisie et les paillettes s’accordent au tempo infernal de la musique et des folies acrobatiques'...



     The Carré GAUMONT in Sainte Maxime is back in business with its first show :
"IN YOUR HEART"
by the acrobatic circus company Akoreacro
01 OCTOBER 2021 at 20:30
ou on 02 OCTOBER 2021 at 20H30


     It's a sweet and sour love story, totally out of sync, where 'situational comedy, fantasy and glitter go hand in hand with the hellish tempo of the music and the acrobatic madness'....




barre port grimaud

Jeudi 2 septembre 2021 :

Conférence :

     Nicole FABRE, psychanalyste, est une habituée des conférences de l’association Grimaud Europe.

     Pour le retour des conférences, Elle viendra nous parler des conditions sanitaires actuelles et des sentiments que nous ressentons face à cette situation.

     Le thème de cette conférence : "Peur, désir, espoir, colère : où en sommes-nous ?"
     Le lieu : Chapelle Notre-Dame de la Queste (ou Beausoleil en cas de pluie).
     La date : Mardi 7 septembre à 18h30.



     Nicole FABRE, psychanalyste, est une habituée des conférences de l’association Grimaud Europe.

     For the return of the conferences, she will come and talk about the current health conditions and how we feel about this situation.

     The theme of this conference : "Fear, desire, hope, anger: where we stand ?"
     The place : Chapelle Notre-Dame de la Queste (or Beausoleil in case of rain).
     The date : Tuesday 7 September at 18:30.



barre port grimaud

Mercredi 1er septembre 2021 :

SOLIDARITE :

     Le café-théatre "Le Lézard" s'associe à la Mairie de Grimaud pour organiser une soirée à la salle Beausoleil, basée sur l'HUMOUR. et tous les bénéfices seront reversés au Ranch de la Mène, victime malheureuse des incendies passés.

     Ce spectacle aura lieu : samedi 4 septembre à 21h.

     Plusieurs artistes vont se succéder sur la scène : Docteur Mozz, Michel Villano, Anthony Joubert, Éric Collado, Tex, Passion Gipsy.

     Pass sanitaire et port du masque obligatoires.



     Le café-théatre "Le Lézard" s'associe à la Mairie de Grimaud pour organiser une soirée à la salle Beausoleil, basée sur l'HUMOUR. et tous les bénéfices seront reversés au Ranch de la Mène, victime malheureuse des incendies passés.

     This show will take place : Saturday 4 September at 9pm.

     Several artists will take to the stage : Docteur Mozz, Michel Villano, Anthony Joubert, Éric Collado, Tex, Passion Gipsy.

     Health pass and mask required.



barre port grimaud

Mercredi 1er septembre 2021 :

Permanence :

     La permanence mensuelle du maire se tiendra ce samedi 4 septembre de 10h00 à 12h00 en mairie de Grimaud (sans rendez-vous).

     C'est toujours bon à savoir...



     The mayor's monthly office will be held this Saturday 4 September from 10am to 12pm in Grimaud town hall (no appointment necessary).

     That's always good to know...



barre port grimaud

Lundi 30 août 2021 :

FOULE :

     Beaucoup de vacanciers sont repartis chez eux. D'autres sont arrivés. Mais surtout, on n'a plus cette foule qui, juillet et août, envahissait, chaque jour, les rues principales, les places et les ponts de Port Grimaud. Il y a eu, cette année, beaucoup plus de visiteurs, parfois pas très agréables, surexcités, violents, irrespectueux du cadre de la cité et de ses résidents. Chaque matin, les poubelles débordaient, des papiers et autres détritus jonchaient le sol. Quand aux mégots, je crois qu'en les réunissant on arriverait presque à faire le tour de la terre !

     Pourquoi, dans n'importe quel lieu touristique, chaque été, on doit faire avec ces débordements de civilités et ces traces conséquentes de saletés ?

     L'île de Porquerolles, confronté au même problème que nous, a décidé ne n'accepter pas plus de 6000 visiteurs par jours ce qui permets de se promener, de fréquenter les boutiques et restaurants sans bousculade. Et tout le monde sur l'île, résidents et commerçants, trouvent cela génial.
     Les calades de Cassis ont fermé plusieurs parkings, obligeant les visiteurs à marcher sur plusieurs kilomètres pour atteindre le site, décourageant ainsi bon nombre de personnes.
     Si les vacances pouvaient s'étaler sur 3 mois plutôt que 2, avec aujourd'hui, cette priorité pour le mois d'août, peut être qu'il y aurait une meilleures répartition des vacanciers. Mais ce n'est pas et ce ne sera jamais le cas! Donc il faut faire avec et peut être réfléchir, nous aussi, à réguler cette foule compacte, ce qui, j'en conviens, n'est pas vraiment facile... C'est à réfléchir...

     Many holidaymakers have gone home. Others have arrived. But above all, we no longer have the crowd which, in July and August, invaded the main streets, squares and bridges of Port Grimaud every day. This year, there have been many more visitors, sometimes not very pleasant, overexcited, violent, disrespectful of the city and its residents. Every morning, the bins overflowed, papers and other rubbish littered the ground. As for the cigarette butts, I think that if you put them all together you could almost go around the world!

     Why is it that in any tourist location, every summer, we have to deal with these outbursts of civility and consequent traces of filth?

     The island of Porquerolles, faced with the same problem as us, has decided not to accept more than 6000 visitors per day, which allows you to walk around and visit the shops and restaurants without any hustle. And everyone on the island, residents and shopkeepers, think it's great.
     The calades of Cassis closed several car parks, forcing visitors to walk several kilometres to reach the site, thus discouraging many people.
     If holidays could be spread over 3 months instead of 2, with today's priority for August, maybe there would be a better distribution of holidaymakers. But this is not and never will be the case! So we have to deal with it and perhaps think about regulating this compact crowd, which, I agree, is not really easy... It's something to think about...



barre port grimaud

Samedi 28 août 2021 :

REUNION PUBLIQUE :

     La réunion publique annuelle, organisée par la Mairie, a eu lieu ce vendredi, en plein air, dans le parc de Notre Dame de la Questre.

     C'est l'occasion pour le Maire de présenter son bilan, de nous informer des travaux et projets en cours ou à venir. C'est aussi l'occasion de lui poser des questions.
     Surprise : Pas de 'pass sanitaire' obligatoire et pas d'obligation de porter un masque, ce qui est un peu surprenant !

     Cette année, la priorité a été donnée à l'environnement ce qui est une très bonne chose : Station d'épuration ultra moderne, éclairage public avec des ampoules allogènes, réensablement de plage et bien d'autres actions, réalisations et projets écologiques. La culture n'est pas en reste avec de nombreuses manifestations, expositions, théâtres, marchés d'art, spectacles au château et salons divers.
     Puis vinrent les questions diverses qui ont tout de suite concernées les incendies avec une polémique qui m'a surpris et mis mal à l'aise : Au dire de certains habitants du hameau du Val de Gilly venus en nombre et particulièrement remontés, voire agressifs, les pompiers n'auraient pas été assez rapides pour protéger leur maisons et ils demandent des comptes, menaçant de faire intervenir des avocats. Le ton était vif et les propos parfois catégoriques: "on a été abandonnés" criait une dame en colère !
     Les pompiers présents dans l'assemblées, bénévoles pour la plupart, ont du se sentir particulièrement surpris par de tels propos, eux pour qui la vocation est d'être au service de la population pour la protéger autant qu'ils le peuvent !
     Ce feu a été soudain et d'une rapidité, d'une intensité surprenante, inhabituelle, avec une vitesse de propagation 2 à 3 fois plus rapide qu'à l'ordinaire, attisé par un vent très violent après une longue période de chaleur et de sécheresse. L'Etat Major des pompiers en charge de répartir le plus intelligemment et efficacement possible des dizaines de pompiers dont, je le rappelle, les 3/4 sont bénévoles, et ne connaissant pas le terrain pour la plupart, a du agir très vite, pour placer les unités, sur le terrain, aux endroits stratégiques afin de lutter au mieux contre le feu. Il sait qu'il n'a pas droit à l'erreur, qu'il doit prévoir où vont se diriger les flammes sauf qu'elles ont été souvent imprévisibles, augmentant un peu plus le stress des membres de cet état major, pourtant aguerris face à des incendies.
     Je comprends la détresse de ceux qui ont tout perdu. Mais tous solidaires doit être le 'maitre mot' : il faut admettre que face à une telle calamité, ces hommes peuvent parfois commettre ce qui semble être des erreurs pour certains. Il faut savoir dominer ses colères et ses rancoeurs, même si cela coute, et se réjouir d'être encore en vie. Il n'y a, à mon sens, aucun intérêt à ouvrir un contentieux pour comprendre pourquoi les pompiers ne sont pas intervenus plus vite parce que l'explication est évidente :
     Les hommes ayant en charges la gestion du feu ne sont ni des sur-hommes ni des demi-dieux. Ils peuvent, au coeur de l'action, hésiter, commettre parfois des erreurs qu'ils doivent très vite corriger, agir avec la trouille au ventre parce qu'ils savent qu'ils sont, à la fois, responsables de la sécurité et de la vie de leurs hommes, de celles des personnes coincées au milieu des flammes et obligés de réussir à éteindre l'incendie le plus rapidement possible...

     Anecdote : A quelques kilomètres au dessus du Val de Gilly, accessibles par des pistes sillonnant au milieu de la forêt du massif des Maures, 2 hameaux perdus, le Camp de la Suyère et, plus haut encore, la Basse Court, se sont retrouvés également au coeur de l'incendie. Mais les habitants, conscients de leur isolement, veillent toute l'année à débroussailler les alentours des maisons, nettoient les toits des habitations de toutes brindilles et pommes de pins qui peuvent s'y déposer, évitent de stocker des bûches de bois et tout ce qui pourrait attiser un éventuel feu contre les murs. Quand le feu a été signalé, ils ont très vite fermé et arrosé copieusement les volets et les portes, puis se sont enfermés chez eux en attendant que les flammes passent. Et comme rien ne les a retenues, elles ont continué sans occasionner de dégâts importants. Ils n'ont pas attendu les pompiers, sachant que ces derniers ne pouvaient matériellement pas arrivés rapidement...

     The annual public meeting, organised by the Town Hall, took place this Friday, in the open air, in the park of Notre Dame de la Questre.

     It is an opportunity for the Mayor to present his report, to inform us of the works and projects in progress or to come. It is also an opportunity to ask him questions.
     Surprise: No compulsory 'health pass' and no obligation to wear a mask, which is a bit surprising!

     This year, priority has been given to the environment, which is a very good thing: ultra-modern wastewater treatment plant, public lighting with allogenous bulbs, resealing of the beach and many other ecological actions, achievements and projects. The culture is not left out with many events, exhibitions, theaters, art markets, shows at the castle and various fairs.
     Then came the various questions which immediately concerned the fires with a polemic which surprised me and made me uncomfortable: according to some inhabitants of the hamlet of Val de Gilly who had come in large numbers and were particularly upset, even aggressive, the firemen had not been quick enough to protect their houses and they demanded an explanation, threatening to call in the lawyers. The tone was lively and the words sometimes categorical: "we have been abandoned" shouted an angry lady!
     The firefighters present in the assembly, most of whom are volunteers, must have felt particularly surprised by such remarks, for whom the vocation is to be at the service of the population to protect it as much as they can!
     This fire was sudden and of a surprising and unusual intensity, with a speed of propagation 2 to 3 times faster than usual, fanned by a very violent wind after a long period of heat and drought. The fire brigade staff in charge of distributing as intelligently and efficiently as possible the dozens of firemen, three quarters of whom are volunteers, and most of whom do not know the terrain, had to act very quickly to place the units in the field at strategic locations in order to fight the fire as well as possible. He knows that he has no right to make mistakes, that he must foresee where the flames are going to go, except that they were often unpredictable, increasing a little more the stress of the members of this staff, however seasoned in the face of fires.
     I understand the distress of those who have lost everything and the horror they have experienced. But solidarity must be the 'key word' : it must be admitted that faced with such a calamity, these men can sometimes make what seem to be mistakes for some, put away their anger and resentment, even if it costs, and enjoy being alive. There is, in my opinion, no point in opening a legal case to understand why the firemen did not intervene more quickly because the explanation is obvious:
     The men in charge of fire management are not supermen or demigods. They may, in the midst of the action, hesitate, sometimes make mistakes that they must very quickly correct, act with fear in their stomachs because they know that they are, at the same time, responsible for the safety and lives of their men, of those trapped in the middle of the flames and obliged to succeed in extinguishing the fire as quickly as possible...

     Anecdote: A few kilometres above the Val de Gilly, accessible by tracks criss-crossing the forest of the Maures massif, 2 lost hamlets, the Camp de la Suyère and, higher still, the Basse Court, also found themselves at the heart of the fire. But the inhabitants, conscious of their isolation, take care all year round to clear the surroundings of the houses, clean the roofs of the houses of all the twigs and pine cones which can be deposited there, avoid storing logs of wood and anything which could fan a possible fire against the walls. When the fire was reported, they quickly closed and watered the shutters and doors, then locked themselves in their homes until the flames passed. And as nothing held them back, they continued without causing any major damage. They did not wait for the fire brigade, knowing that the latter could not physically arrive quickly...



reunion pulique à Grimaud



barre port grimaud

Vendredi 27 août 2021 :

BRADERIE :

1ère braderie des commerçants à GRIMAUD village
MARDI 31 AOUT à partir de 10h du matin.


     Dans une sympathique ambiance musicale, on retrouvera aussi le marché artisanal et des animations avec déambulations artistiques dans les rues du village comme il y en avait en 1ère partie des Grimaldines.

     Mais ce jour de fête ne concerne QUE le village, pas la cité lacustre !
     Pourquoi ? On se le demande !

1st Traders' market in GRIMAUD village
TUESDAY 31 AUGUST from 10am.


     In a friendly musical atmosphere, there will also be a craft market and entertainment with artistic strolls through the streets of the village, as there was in the first part of the Grimaldines.

     Mais ce jour de fête ne concerne QUE le village, pas la cité lacustre !
     Why is that? One wonders !



barre port grimaud

Mercredi 25 août 2021 :

Conférence :


     Comme je l'avais signalé voila quelques jours, Luc FERRY n'a pas pu nous offrir sa conférence annuelle à cause, semble-il, des problèmes qui persistent à l'ASP de PG1.
     On se souvient du thème de l'année dernière, "Les sept écologies", passionnant et instructif, comme toujours. Pour ceux qui n'ont pu y assister où qui s'intéresseraient à ce thème, le dernier livre de notre philosophe reprend ce sujet en plus documenté, plus exhaustif.
     EN attendant, nous l'espérons, que notre résident le plus célèbre nous fera à nouveau l'honneur de nous offrir, avec sa gentillesse et sa grande érudition, une nouvelle conférence l'année prochaine...

     A noter qu'à propos du 'pass sanitaire', Luc FERRY a écrit dans un article paru dans 'le Figaro' : " Ce passe, validé par un Parlement démocratique, est le seul et unique moyen, non seulement de s’émanciper d’un individualisme narcissique qui mine le civisme, mais aussi de retrouver nos libertés ".


     As I reported a few days ago, Luc FERRY was unable to offer us his annual conference because, it seems, of the continuing problems at the PG1 ASP.
     We remember last year's theme, "The seven ecologies", fascinating and instructive, as always. For those who could not attend or who are interested in this theme, the latest book by our philosopher takes up this subject in a more documented, more exhaustive way.
     While waiting, we hope that our most famous resident will again do us the honor to offer us, with his kindness and his great erudition, a new conference next year...

     It should be noted that Luc FERRY wrote in an article published in 'Le Figaro' about the 'health pass' : " This pass, validated by a democratic Parliament, is the one and only way, not only to emancipate ourselves from a narcissistic individualism that undermines civic-mindedness, but also to recover our freedoms ".



Luc FERRY



barre port grimaud

Mardi 24 août 2021 :

Soulagement :


     Elle est arrivée enfin : La PLUIE !!!
     Elle se manifeste sous forme d'orages parfois virulents comme à Pignans ou 30cm d'eau ont submergé la route principale, mais il fallait s'y attendre avec les fortes chaleurs de ces derniers jours!
     Une pluie forte et soutenue qui va anéantir toute crainte d'un nouveau départ de feu. Une pluie bénéfique qui va nettoyer les cendres accumulées sur certaines routes. Une pluie qui, malheureusement, gâche un peu les vacances des nouveaux arrivés en vacances... qu'ils ne nous en veulent pas si on se réjouit du ciel gris et des clapotis de l'eau sur le sol !
     Elle arrive un peu tard diront certains mais elle est là, ENFIN !


     It has finally arrived: The RAIN !!!
     It manifests itself in the form of thunderstorms, sometimes virulent as in Pignans where 30cm of water submerged the main road, but it was to be expected with the strong heat of these last days !
     A strong and sustained rain that will extinguish any fear of a new fire. A beneficial rain that will clean the ashes accumulated on some roads. A rain which, unfortunately, spoils the holidays of the new arrivals on holiday... they should not blame us if we are happy with the grey sky and the lapping of the water on the ground. !
     It's a bit late, some would say, but it's here, FINALLY !



barre port grimaud

Mardi 24août 2021 :

Pour rire :


     Trouvé sur le net ce petit bijou d'humour ! Rigolo, non?


     Found this little gem of humour on the net! Funny, isn't it?

-



rigolo

Translation :
     Mask in the waiting room :
     we will not mention the name of the dentist who tells this story!
     " My secretary has a sense of humour.
     This morning a patient enters the practice with her mask on and, once seated to wait her turn, removes her mask...
     My secretary kindly points out that she should continue to wear it and will remove it in the ward when asked.
     And the patient moans "That's stupid, I'll have to take it off anyway to look at my teeth".
     And then... a demonic impulse must have crossed my secretary's mind and she retorted :
     " AND WHEN YOU GO TO THE GYNECOLOGIST, YOU TAKE OFF YOUR PANTIES
     IN THE WAITING ROOM
???
"...
     It solved the problem !!!
     I love my secretary !


barre port grimaud

Lundi 23 août 2021 :

MANIF. :


     175000 manifestants défilaient samedi après midi alors que 75% des français de la métropole ont reçu une 1ere dose de vaccin et 60% les 2 doses leur donnant droit au pass sanitaire, véritable passeport pour la liberté d'aller et venir en toute sécurité.
     En polynésie, en Guadeloupe et en Martinique, où à peine 30% de la population est vacciné et que la situation est désespérée avec un taux d’incidence qui continue d’augmenter, atteignant désormais près de 3000 cas de Covid pour 100 000 habitants, où l'hopital refuse des patients par manque de place, il y avait zero manifestant...
     cherchez l'erreur...


     175,000 demonstrators marched on Saturday afternoon while 75% of the French population in metropolitan France received a first dose of the vaccine and 60% the two doses entitling them to the health pass, a real passport for the freedom to come and go in complete safety.
     In Polynesia, Guadeloupe and Martinique, where barely 30% of the population is vaccinated and the situation is desperate with an incidence rate that continues to rise, now reaching nearly 3,000 cases of Covid per 100,000 inhabitants, where hospitals are turning away patients due to lack of space, there were zero protesters...
     find the error...



barre port grimaud

Dimanche 22 août 2021 :

AGRESSIVITE :


     On a pu s'en rendre compte depuis quelques semaines, le taux d'agressivité est monté en flèche un peu partout dans le monde. Je regardais un documentaire stupéfiant hier midi, aux infos de l'A2, sur ce qui se passe aux Etats Unis où les gens en viennent très facilement et comme naturellement aux mains pour des banalités déconcertantes comme être pour ou contre porter le masque !
     On retrouve les mêmes scènes en France, avec des motifs tout aussi banals. Bagarres place François Spoerry samedi dernier, ou sur la terrasse des 'Pieds dans l'eau', le restaurant de plage des Prairies de la Mer. Incivilités en tout genre sur la route où le code de la route semble n'avoir jamais existé, incivilités dans les rues, dans les boutiques et restaurants , en fait partout on les humains sont sensés se croiser.
     Les commentaires sur les réseaux sociaux, sous couvert souvent d'anonymat, débordent d'insultes grossières parfois racistes ou misogynes, d'invitation à la violence ou, pourquoi pas, à la mort.
     On a l'impression que les différents confinements que nous avons dù subir, ont révélé chez certains des tendances refoulées de mal être, de mal dans leur peau, des contrariétés accumulées avec le temps et nos modes de vie. Une fois libéré des contraintes d'enfermement, ils n'ont plus pu se retenir. Oublié toutes règles civiques ou morales du 'vivre ensemble'. Le 'Je fais ce que je veux' est devenu la norme. Le 'MOI d'abord' et j'ignore les autres. A tel point que la moindre gène, aussi minime soit elle, dans leur vie individualiste, fait bouillir en eux d'incroyables et dangereuses pulsions de haine et de violence. Un caprice d'adulte vexé de ne pouvoir faire comme il le veut : l'enfant trépigne et hurle; lui cogne !

     Notre société est-elle en train de s'auto-détruire, de dégénérer vers un monde ou le lien social s'atrophie, remplacé par un côtoiement d'êtres hostiles qui élèvent la force et la violence au rang de norme naturelle. Notre société va t-elle devenir une jungle où l'intelligence n'a plus sa place ?
     Depuis que l'homme existe, son chemin a été façonné par des guerres incessantes pour survivre. Heureusement, avec l'évolution de la vie, les progrès de la science, l'influence des philosophes et parfois des religions, l'être humain est devenu ce que nous sommes... ou ce que nous étions il y a peu de temps, des êtres sociaux. Mais la courbe semble s'inverser... et il n'est pas trop tard pour réagir!


     We've seen that in the last few weeks, the rate of aggression has skyrocketed around the world. I was watching an amazing documentary this afternoon on the A2 news about what's happening in the United States where people come to blows very easily and as if naturally for such disconcerting trivialities as being for or against wearing the mask!
     The same scenes can be found in France, with equally banal motives. Fights on the Place François Spoerry last Saturday, or on the terrace of 'Pieds dans l'eau', the beach restaurant of Prairies de la Mer. Incivilities of all kinds on the road, where the highway code seems to have never existed, incivilities in the streets, in shops and restaurants, in fact everywhere humans are supposed to meet.
     Comments on social networks, often anonymously, are full of crude insults, sometimes racist or misogynistic, invitations to violence or death.
     One has the impression that the various confinements we have had to undergo have revealed in some people repressed tendencies of ill-being, of feeling bad about themselves, of annoyances accumulated with time and our lifestyles. Once freed from the constraints of confinement, they could no longer hold back. They forgot any civic or moral rules of 'living together'. I do what I want' became the norm. Me first' and ignore the others. So much so that the slightest annoyance, however small, in their individualistic life, causes incredible and dangerous impulses of hatred and violence to boil over in them. A whim of an adult vexed by not being able to do as he wants: the child stamps and screams; he punches!

     Is our society in the process of self-destructing, of degenerating towards a world where the social bond is atrophying, replaced by a rubbing shoulders with hostile beings who elevate force and violence to the rank of natural norm. Will our society become a jungle where intelligence has no place ?
     For as long as man has existed, his path has been shaped by constant wars for survival. Fortunately, with the evolution of life, the progress of science, the influence of philosophers and sometimes religions, human beings have become what we are... or what we were not so long ago, social beings. But the curve seems to be reversing... and it is not too late to react!



barre port grimaud

Samedi 21 août 2021 :

RAPPEL :


     C'est toujours bon à connaitre car on n'a pas forcément envie de prendre sa voiture pour monter au village. Ca donne un petit coté 'transports en commun parisiens' mais en plus 'classe' en plus 'provençal'


     This is always good to know because you don't necessarily want to take your car up to the village.It gives a little 'Parisian public transport' feel but more 'classy' in more 'provençal' style !



NAVETTES gratuites

horaires navette



barre port grimaud

Samedi 21 août 2021 :

DRAMATIQUE :


     Tandis que l'épidémie frappe de façon catastrophique les îles de polynésie avec un taux d'incidence qui atteint 2 800 cas pour 100 000 habitants, les deux tiers des Polynésiens ne sont pas vaccinés et "98% des patients admis en réanimation" ne le sont pas non plus... C'est à peu près les même pourcentages en guadeloupe et en martinique ou les hôpitaux sont saturés. Plus de 40 % des morts français du Covid ces dernières vingt-quatre heures, soit 53 décès sur 127, provenaient de ces 2 départements !
     Vendredi matin, l’assemblée de la Polynésie française a voté l’obligation vaccinale, notamment pour les soignants et les personnes en contact avec des publics fragiles, ainsi que pour les patients en longue maladie. C'est un peu tard !
     60 % de français, au niveau national, on reçu leur 2 doses et près de 75% ont reçu une dose. Le nombre de cas s’est stabilisé en France ces dix derniers jours malgré l’explosion des dépistages réalisés. Mais la situation reste fragile. Il ne faut donc pas baisser les bras et croire que l'on va enfin s'en sortir. Le vaccin n'est pas à 100% efficace et on le sait mais il nous protège des cas graves de contamination. Les non-vaccinés doivent y aller !!!

     Et pendant ce temps, un minorité de français, anti-vaccins et opposants au pass sanitaire, continue de manifester chaque samedi comme si de rien n'était...


     While the epidemic is hitting the Polynesian islands catastrophically with an incidence rate of 2,800 cases per 100,000 inhabitants, two thirds of Polynesians are not vaccinated and "98% of patients admitted to intensive care" are not vaccinated either... This is about the same percentage in Guadeloupe and Martinique where the hospitals are saturated. More than 40% of the French deaths from Covid in the last twenty-four hours, i.e. 53 deaths out of 127, came from these 2 departments!
     On Friday morning, the Assembly of French Polynesia voted for the compulsory vaccination, particularly for carers and people in contact with fragile populations, as well as for patients on long-term illness. It's a bit late!
     60% of French people, at the national level, have received their 2 doses and nearly 75% have received one dose. The number of cases has stabilised in France over the last ten days despite the explosion in screening. But the situation remains fragile. We must therefore not give up and believe that we will finally get out of this. The vaccine is not 100% effective and we know it, but it protects us from serious cases of contamination. The non-vaccinated must go!!

     And during this time, a minority of French people, anti-vaccine and opposed to the health pass, continue to demonstrate every Saturday as if nothing had happened...



barre port grimaud

Samedi 21 août 2021 :

La vie continue... :


     "Une nuit au Moyen Age"...
     C'est une première à Grimaud, un spectacle moyenâgeux qui trouvera sa place dans le cadre médiéval du village avec, au final, un Tournoi équestre de chevaliers au château.
     Du Moyen Age, on ne montre souvent que les guerres et les combats violents et barbares,profondément sanguinaires. Vous pourrez assister d'ailleurs à des démonstrations de combats médiévaux...

     Pour moi la période la plus intéressante du Moyen Age, se situe au XIIème siècle, celui d'Alliénor d'Aquitaine, première féministe française, siècle de la COURTOISIE et des troubadours, celui du 1er roman écrit, le roman d'amour 'Tristan et Yseut'... Ah! la courtoisie. Comme cela nous manque dans nos sociétés 'dites' modernes mais tellement basées sur l'individualisme !
     A chacun ses passions !

     Ce spectacle revêt une importance capitale : C'est le Ranch de la Mène, entièrement anéanti par les incendies, qui est l'organisateur du spectacle équestre au château...

L'Office du Tourisme de Grimaud précise :

- Toutes les activités sont gratuites (sauf dîner banquet médiéval) !
- Le pass sanitaire est obligatoire pour toutes les animations mentionnées par *.
- L’Office de Tourisme de Grimaud et la Pharmacie de Grimaud vous offrent la possibilité de réaliser un test antigénique directement à la Pharmacie de 17h00 à 21h00 (gratuit pour les citoyens français, sur présentation impérative d’une carte vitale), avec résultat en 15 à 30 minutes.
- Le pass vous sera demandé une seule fois à votre arrivée. En vous rendant près de l'église ou à l'entrée de la place Neuve, ce dernier sera vérifié. S’il est valide, il vous sera alors délivré un bracelet à conserver tout au long de la soirée.
- Le port du masque est obligatoire durant toute la soirée.



     "A night in the Middle Ages"...
     This is a first in Grimaud, a medieval show that will take place in the medieval setting of the village with, at the end, an equestrian tournament of knights in the castle.
     Of the Middle Ages, we often only see the wars and the violent and barbaric fights, deeply bloody. You will be able to see demonstrations of medieval fighting...

     For me the most interesting period of the Middle Ages is the 12th century, the century of Alliénor of Aquitaine, the first French feminist, the century of COURTESY and of the troubadours, the century of the first written novel, the love story 'Tristan and Yseut'... Ah! courtesy. How we miss it in our 'so-called' modern societies but so based on individualism!
     To each his own!

     This show is of the utmost importance: It is the Ranch de la Mène, completely wiped out by the fires, which is the organiser of the equestrian show at the castle...

The Grimaud Tourist Office states :

- All activities are free (except medieval banquet dinner) !
- The health pass is compulsory for all activities mentioned by *.
- The Grimaud Tourist Office and the Pharmacie de Grimaud offer you the possibility of carrying out an antigenic test directly at the Pharmacie from 5:00 pm to 9:00 pm (free of charge for French citizens, on presentation of a "carte vitale"), with results within 15 to 30 minutes.
- You will be asked for your pass only once on arrival. When you go to the church or to the entrance of the Place Neuve, it will be checked. If it is valid, you will be given a wristband to keep throughout the evening.
- Masks must be worn throughout the evening.




Une nuit au Moyen Age



barre port grimaud

Vendredi 20 août 2021 :

Plus léger :


     Ce matin, Le préfet a annoncé que le feu était fixé, mais pas maîtrisé, c'est-à-dire qu'il ne progresse plus avec la menace d'une météo qui va se dégrader ce week end.

     Les pompiers sont toujours et encore sur le terrain à noyer le plus possible les lisières du feu pour éviter une soudaine reprise.
     1109 pompiers plus 130 venus en renfort : peut on juste imaginer les infrastructures pratiques qu'il faut mettre très vite en place, dans l'urgence absolue, pour héberger toutes ces personnes, les nourrir aussi, leur offrir une zone de repos pour reprendre un peu de force avant de retourner au combat! Il faut également mettre en place un plan d'attaque du feu, répartir tous ces valeureux soldats du feu aux divers endroits stratégiques afin de lutter le plus savamment possible contre l'incendie, avec l'appui de matériels aériens, hélicos, canadairs qui doivent agir sans nuire aux hommes de terrain, repérer les villas isolées pour mettre en sécurité leurs propriétaires, les hameaux, les parcs où s'ébattaient des chevaux et autres animaux... Prévoir comment vont avancer les flammes pour essayer de les contrer dans leur charge destructrice...

     On combat un tel feu, comme on prévoit une guerre !

     Et pendant que nous continuons à vivre en toute sécurité, dans notre petit ou grand espace habitable,à se plaindre parfois de la chaleur, des bouchons sur la route, ou des petits tracas quotidiens, des hommes suent, des hommes souffrent, des hommes donnent tout ce qu'ils ont dans leurs tripes pour lutter, au péril de leur vie, contre cet incendie ravageur... Ils leur faut un grand courage frisant parfois la témérité, une incroyable humanité pour risquer, à chaque seconde, leur vie pour sauver notre environnement. Un exemple de solidarité et de civisme que chacun d'entre nous devrait imiter.
     Un seul mot me vient à l'esprit, mais si ridicule à coté de l'immensité de leur dévotion : MERCI...


     This morning, the prefect announced that the fire was fixed, but not under control, that is to say that it is no longer progressing with the threat of a weather that will deteriorate this weekend.

     The firefighters are still on the ground drowning the edges of the fire as much as possible to avoid a sudden recurrence.
     1109 firefighters plus 130 reinforcements: can we just imagine the practical infrastructures that need to be put in place very quickly, in an absolute emergency, to house all these people, to feed them too, to offer them a rest area to regain some strength before returning to the fight! It is also necessary to set up a fire attack plan, to distribute all these valiant fire soldiers to the various strategic places in order to fight the fire as skilfully as possible, with the support of aerial equipment, helicopters, canadairs which must act without harming the men on the ground, to locate the isolated villas in order to put their owners in safety, the hamlets, the parks where horses and other animals were frolicking... Predicting how the flames will advance to try to counter their destructive charge...

     One fights such a fire as one plans a war!

     And while we continue to live safely, in our small or large living space, sometimes complaining about the heat, traffic jams on the road, or small daily worries, men are sweating, men are suffering, men are giving everything they have in their guts to fight, at the risk of their lives, against this devastating fire... It takes great courage, sometimes bordering on recklessness, and incredible humanity to risk their lives every second to save our environment: an example of solidarity and civic-mindedness that each of us should imitate.
     One word comes to mind, but so ridiculous compared to the immensity of their devotion : THANK YOU...



barre port grimaud

Vendredi 20 août 2021 :

Un EXEMPLE à suivre :


     Ce matin, Le préfet a annoncé que le feu était fixé, mais pas maîtrisé, c'est-à-dire qu'il ne progresse plus avec la menace d'une météo qui va se dégrader ce week end.

     Les pompiers sont toujours et encore sur le terrain à noyer le plus possible les lisières du feu pour éviter une soudaine reprise.
     1109 pompiers plus 130 venus en renfort : peut on juste imaginer les infrastructures pratiques qu'il faut mettre très vite en place, dans l'urgence absolue, pour héberger toutes ces personnes, les nourrir aussi, leur offrir une zone de repos pour reprendre un peu de force avant de retourner au combat! Il faut également mettre en place un plan d'attaque du feu, répartir tous ces valeureux soldats du feu aux divers endroits stratégiques afin de lutter le plus savamment possible contre l'incendie, avec l'appui de matériels aériens, hélicos, canadairs qui doivent agir sans nuire aux hommes de terrain, repérer les villas isolées pour mettre en sécurité leurs propriétaires, les hameaux, les parcs où s'ébattaient des chevaux et autres animaux... Prévoir comment vont avancer les flammes pour essayer de les contrer dans leur charge destructrice...

     On combat un tel feu, comme on prévoit une guerre !

     Et pendant que nous continuons à vivre en toute sécurité, dans notre petit ou grand espace habitable,à se plaindre parfois de la chaleur, des bouchons sur la route, ou des petits tracas quotidiens, des hommes suent, des hommes souffrent, des hommes donnent tout ce qu'ils ont dans leurs tripes pour lutter, au péril de leur vie, contre cet incendie ravageur... Ils leur faut un grand courage frisant parfois la témérité, une incroyable humanité pour risquer, à chaque seconde, leur vie pour sauver notre environnement. Un exemple de solidarité et de civisme que chacun d'entre nous devrait imiter.
     Un seul mot me vient à l'esprit, mais si ridicule à coté de l'immensité de leur dévotion : MERCI...


     This morning, the prefect announced that the fire was fixed, but not under control, that is to say that it is no longer progressing with the threat of a weather that will deteriorate this weekend.

     The firefighters are still on the ground drowning the edges of the fire as much as possible to avoid a sudden recurrence.
     1109 firefighters plus 130 reinforcements: can we just imagine the practical infrastructures that need to be put in place very quickly, in an absolute emergency, to house all these people, to feed them too, to offer them a rest area to regain some strength before returning to the fight! It is also necessary to set up a fire attack plan, to distribute all these valiant fire soldiers to the various strategic places in order to fight the fire as skilfully as possible, with the support of aerial equipment, helicopters, canadairs which must act without harming the men on the ground, to locate the isolated villas in order to put their owners in safety, the hamlets, the parks where horses and other animals were frolicking... Predicting how the flames will advance to try to counter their destructive charge...

     One fights such a fire as one plans a war!

     And while we continue to live safely, in our small or large living space, sometimes complaining about the heat, traffic jams on the road, or small daily worries, men are sweating, men are suffering, men are giving everything they have in their guts to fight, at the risk of their lives, against this devastating fire... It takes great courage, sometimes bordering on recklessness, and incredible humanity to risk their lives every second to save our environment: an example of solidarity and civic-mindedness that each of us should imitate.
     One word comes to mind, but so ridiculous compared to the immensity of their devotion : THANK YOU...



barre port grimaud

Jeudi 19 août 2021 :

3ème jours :


     La Préfecture, lors de son dernier point de situation, explique que le feu, ce matin, est moins violent et à la "progression ralentie". Dès 7h du matin, les canadairs ont repris leur ronde incessante.
     BONNE NOUVELLE : 135 sapeurs-pompiers vont arriver ce jeudi de toute la France pour aider les 1200 pompiers toujours sur le terrain.
     Les conditions météo sont beaucoup plus favorables aujourd'hui avec plus d'humidité, un vent moins important mais des températures entre 30 et 33° sur le Var... Tous les massifs forestiers restent en risque incendie très sévère et leur accès est strictement interdit.

BILAN fait par Nice-Matin :
Depuis lundi soir, le feu a brulé 6.300 hectares et parcouru plus de 7.000 hectares
Deux morts sont à déplorer et 7 pompiers sont légèrement blessés.
Le feu n'a pas progressé cette nuit, les conditions météo s'améliorent
Cette journée s'annonce "décisive" sur le front de l'incendie a annoncé la préfecture
Près de 10.000 personnes ont été évacuées depuis lundi soir.
Une cinquantaine de maisons ont été touchées par les flammes.
Plusieurs routes départementales sont toujours fermées dans le Var.
1.109 pompiers, 250 engins, deux Canadairs, deux hélicoptères bombardier d'eau et 130 renforts venus d'autres départements


     The Prefecture, in its latest update, explains that the fire this morning is less violent and has "slowed down". As of 7am, the canadairs resumed their incessant rounds.
     GOOD NEWS: 135 firefighters will arrive this Thursday from all over France to help the 1200 firefighters still on the ground.
     The weather conditions are much more favourable today with more humidity, less wind but temperatures between 30 and 33° on the Var... All the forest areas remain at very high risk of fire and access to them is strictly forbidden.

BALANCE SHEET made by Nice-Matin :
Since Monday evening, the fire has burned 6,300 hectares and covered over 7,000 hectares
Two people died and 7 firemen were slightly injured.
The fire has not progressed overnight, the weather conditions are improving
This day promises to be "decisive" on the fire front, announced the prefecture
Almost 10,000 people have been evacuated since Monday evening.
About 50 houses were affected by the flames.
Several departmental roads are still closed in the Var.
1,109 firefighters, 250 engines, two Canadairs, two water-bombing helicopters and 130 reinforcements from other departments.



barre port grimaud

Jeudi 19 août 2021 :

Tourismes incendiaires :


     Il a suffit que la route du Val de Gilly soit réouverte pour qu'une bande d'imbéciles s'y jettent afin d'assouvir leur indécrottable curiosité malsaine !
     Peut être faire la photo du siècle pour envoyer à leur amis, si possible, bien entendu, avec un autochtone en pleurs devant les ruines de sa maison...
     A vomir !


     All it took was for the Val de Gilly road to be reopened for a bunch of idiots to jump in to satisfy their unhealthy curiosity!
     Maybe make the photo of the century to send to their friends, if possible, of course, with a crying native in front of the ruins of his house...
     To vomit!



barre port grimaud

Jeudi 19 août 2021 :

REPORT :


     La réunion publique du Maire prévue initialement ce vendredi 20 août 2021 est reportée au vendredi 27 août 2021.


     The Mayor's public meeting originally scheduled for this Friday, 20 August 2021 is postponed to Friday 27 August 2021.



barre port grimaud

Mercredi 18 août 2021 :

Tout passe... :


     Demain ils retourneront chez eux avec plein de bons souvenirs à raconter, plein de photos prises sur leur mobile qu’ils montreront à leurs amis, plein de « oui, on y était ! » à marteler avec fierté…On ne peut pas leur en vouloir, certains y ont laissé quelques affaires personnelles, leurs tente, leur caravane, tout ce qu’ils ont dû abandonner dans la précipitation en fuyant leur location pour se réfugier dans les centres d’accueil ou sur un parking et y passer la nuit… Oui ça fera de beaux souvenirs inoubliables, loin de la peur, des angoisses passées.

     Mais Nous, tous ceux, résidents, qui ont la chance de vivre ici, qui ne se sont pas retrouvés au milieu des flammes ou qui malheureusement ont perdu leurs biens, nous devront supporter la vue de cette terre dévastée pendant de longs mois. Nous devrons, chaque jour, retenir notre colère et nos larmes et espérer que la nature retrouvera un nouveau souffle de vie, repartira, encore plus belle qu’avant…

     Nous aimions parcourir, tout au long de l’année, les différentes pistes de la région, celle qui, du Val de Gilly à la route des crêtes au dessus de la Garde Freinet, ou qui va à l’entrée du village par le camp de la Suyère et le Val d’Aubert, celle qui, de Cogolin, nous mène sur la route de Collobrières en passant devant le centre Trimurti, puis redescendre en direction de la Môle, monter ‘le Canadel’ et rentrer à Port Grimaud par la très belle piste qui domine Cavalaire, (la piste Marc Robert du nom de ce pompier cogolinois mort en 1985), et nous ramène à Cogolin… Des pistes parfois difficiles mais tellement belles, qui nous permettaient une communion parfaite avec la nature, qui nous offraient leur calme, leurs chants d’oiseaux, l’ombres des chênes-lièges ou des chataigniers pour nous protéger du soleil, leurs panoramas enchanteurs sur des vallons sauvages, les murmures de ruisseaux zigzagant parmi des pierres au fond d’une vallée…
     Il va falloir se dire, au milieu de ce gâchis dû vraisemblablement à la bêtise humaine, que la vie continue, que la terre est plus forte que nos pales émotions, qu’elle prendra son temps mais qu’elle nous offrira bientôt ce qui en fait son charme, sa végétation retrouvée, ses animaux sauvages et furtifs, son silence chargé de mille et un frissonnements, chants mélodieux, petits bruits discrets d’une branche qui craque, d’un oiseau qui s’envole, d’une pierre qui roule…
     Ce matin les canadairs ont repris leurs rondes salvatrices. Le ciel, grisâtre, est toujours voilé par la fumée. J'imagine les pompiers sur le qui-vive, renouvelant le travail de sape de la veille, arrosant sans arrêt les endroits critiques pour que le feu ne reparte pas, ou pour éteindre des reprises de flammes spontanées pendant que le commun des mortels, c'est-à-dire les touristes et nous, continuons de mener notre petite vie ordinaire en levant parfois les yeux pour admirer la plongée d'un canadairs vers la mer, rasant avec dextérité les maisons de la cité lacustre...
     C'est beau un canadair ! On dirait un ange gardien qui veille sur notre bien-être...
     C'est héroïque un pompier ! Héros de nos fatalités, il risque sa vie pour notre sécurité...
     Ne les oublions pas...

DERNIERE NOUVELLE : le feux semble avoir vers Collobrières... 3 panaches de fumée, au loin, viennent nous narguer à nouveau...


     Tomorrow they will return home with lots of good memories to tell, lots of photos taken on their mobile phones that they will show to their friends, lots of "yes, we were there! "We can't blame them, some of them have left some of their personal belongings there, their tent, their caravan, everything they had to abandon in the rush to flee their location to take refuge in the reception centres or in a car park and spend the night there... Yes, it will make beautiful and unforgettable memories, far from the fear, from the past anxieties.

     But We, all those, residents, who are lucky enough to live here, who did not end up in the middle of the flames or who unfortunately lost their belongings, we will have to bear the sight of this devastated land for many months. We will have to hold back our anger and our tears every day and hope that nature will find a new lease of life, will start again, even more beautiful than before...

     We liked to ride, throughout the year, the different tracks of the region, the one which, from the Val de Gilly to the road of the crests above the Garde Freinet, or which goes to the entrance of the village by the camp of the Suyère and the Val d'Aubert, the one which, from Cogolin, then down towards La Môle, up 'le Canadel' and back to Port Grimaud on the beautiful track overlooking Cavalaire, (the track Marc Robert named after this fireman from Cogolin who died in 1985), and brings us back to Cogolin...
     Trails that were sometimes difficult but so beautiful, that allowed us a perfect communion with nature, that offered us their calm, their bird songs, the shadows of cork oaks or chestnut trees to protect us from the sun, their enchanting panoramas on wild valleys, the murmurs of streams zigzagging among stones at the bottom of a valley...
     We will have to say to ourselves, in the midst of this mess, probably due to human stupidity, that life goes on, that the earth is stronger than our pale emotions, that it will take its time but that it will soon offer us what makes it so charming, its regained vegetation, its wild and furtive animals, its silence full of a thousand and one shivers, melodious songs, small discreet noises of a branch that cracks, of a bird that flies away, of a stone that rolls...
     This morning the canadairs resumed their life-saving rounds. The sky, greyish, is still veiled by smoke. I imagine the firemen on the alert, renewing the work of the day before, constantly spraying the critical places so that the fire does not start again, or to extinguish spontaneous flames while the common people, that is to say the tourists and us, continue to carry on with our ordinary life, sometimes looking up to admire the dive of a canadair towards the sea, skimming with dexterity the houses of the lake city...
     A canadair is beautiful! It looks like a guardian angel watching over our well-being...
     A fireman is heroic! Hero of our fatalities, he risks his life for our safety...
     Let's not forget them...

LATEST NEWS : The fire seems to have reached Collobrières... 3 plumes of smoke, in the distance, come to taunt us again...



barre port grimaud

Mardi 17 août 2021 :

Déconcertant ! :


     Plusieurs départs de feux viennent compliquer la tache déjà très difficile des pompiers sur place. Les canaders ont repris leur ronde.
     "Le feu n'est pas encore maîtrisé. On m'a appris qu'il y avait de nouveaux départs de feu en ce moment même, donc c'est compliqué de faire un état des lieux pour l'instant... Ce qui est très inquiétant c'est que ces départs de feu ne seraient pas situés dans la ligne de feu." explique Stéphan Gaudy le Maire de la Môle qui ajoute : "Tout laisserait à penser que ce sont des départs de feu organisés"...
     Sans commentaire.


     Several fires have complicated the already difficult task of the firefighters on site. The canaders have resumed their rounds.
     "The fire is not yet under control. I've been told that there are new fires starting right now, so it's complicated to assess the situation at the moment... What is very worrying is that these fires are not located in the fire line." explains Stéphan Gaudy, Mayor of La Môle, who adds : "All indications are that these were organised fires"...
     No comment.



barre port grimaud

Mardi 17 août 2021 :

Au FEU ! :


     Toute la nuit les pompiers ont essayé d'éteindre un incendie d'une force inouïe, se déplacant de 4000 mètres par heure contre 1000 ordinairement, pire que celui de 2003 qui est resté dans la mémoire de beaucoup d'entre eux. Les canadairs ont repris leurs rotations dès 7h ce matin : 4 gros avions jaunes et rouges très efficaces apportent une aide considérable à ceux qui, sur le terrain, tentent avec courage, d'arrêter ce terrible feu... 5000 hectares avaient été dévastés à 10h, ce matin et il se propage encore malgré les 900 courageux pompiers mobilisés.

     Il était redouté! le massif des Maures avait été fermé aux randonneurs et vttistes car la sécheresse, la chaleur et le mistral font un cocktail meurtrier qui ne demande qu'une petite étincelle pour s'enflammer. C'est malheureusement ce qui est arrivé !

     De nombreux animaux sont morts. Aucun humain heureusement. Le gymnase des Blaquieres où devaient se rendre les sinistrés a très vite été saturé. Beaucoup ont dormi dans leur voiture. les parkings devant la plage du Gros Pin et celle de Beauvallon ont été pris d'assaut. Certains ont préféré dormir sur la plage.
     Quand enfin ce terrible incendie sera vaincu, il ne faudra que quelques mois pour voir la nature reprendre ses droits. D'abord des petites touffes d'herbes bien vertes qui tranchent avec le noir des cendres. Puis certains arbres comme les chênes-lièges vont retrouver un nouveau souffle de vie... si l'on se promène au dessus de Gigaro ou de l'Escalet et au cap Taillat qui avait été dévastés par un incendie en 2017, on constate avec bonheur que la nature est finalement plus forte que les humains. Tout est redevenu presque comme avant avec peut être beaucoup moins d'arbres pour retenir l'eau...
     Ceux qui ont perdu leurs biens, je pense aux propriétaires du camping Charlemagne, des écuries de la Mène dans le même secteur, ravagés tous deux par les flammes, à certaines propriétés qui, bien qu'ayant résisté à l'incendie, se retrouvent environnés d'un désert de cendre, auront plus de mal à surmonter cette catastrophe restant marquée à jamais dans leurs souvenirs...
     Un immense nuage de fumée a apporté des cendres au dessus de la cité lacustre. Et l'odeur de brûler s'est répandu aussi très vite, nous rappelant que nous avons beaucoup de chance de vivre dans ce petit paradis finalement inaccessible au feu et aux inondations de la plaine de Grimaud...
     Fumeurs, ATTENTION avec vos mégots, ne les jetez pas n'importe où car vous avez la preuve aujourd'hui du danger que votre geste inconscient peut représenter !


     All night long the firemen tried to put out a fire of unprecedented force, moving at 4000 meters per hour against 1000 usually, worse than the one in 2003 which remained in the memory of many of them. The Canadairs resumed their rotations from 7am this morning: 4 big yellow and red planes are very efficient and bring a considerable help to those who, on the ground, try with courage to stop this terrible fire... 5000 hectares had been devastated by 10am this morning and it is still spreading despite the 900 brave firemen mobilised.

     It was feared! The Maures massif had been closed to hikers and mountain bikers because the drought, the heat and the mistral wind make a deadly cocktail that only needs a small spark to ignite. This is unfortunately what happened!

     Many animals died. Fortunately, no humans died. The Blaquieres gymnasium where the victims were supposed to go was quickly saturated. Many people slept in their cars. The car parks in front of the Gros Pin and Beauvallon beaches were taken by storm. Some preferred to sleep on the beach.
     When this terrible fire is finally overcome, it will only take a few months for nature to regain its rights. At first, small tufts of green grass will appear, contrasting with the blackness of the ashes. Then some trees like the cork oaks will find a new breath of life... if you walk above Gigaro or l'Escalet and Cap Taillat, which were devastated by a fire in 2017, you can see with happiness that nature is finally stronger than humans. Everything is almost back to the way it was before, with perhaps a lot less trees to hold back the water...
     Those who have lost their property, I am thinking of the owners of the Charlemagne campsite, of the Mène stables in the same sector, both ravaged by the flames, of certain properties which, although having resisted the fire, find themselves surrounded by a desert of ashes, will find it more difficult to overcome this disaster which will remain forever marked in their memories.
     A huge cloud of smoke brought ashes over the lake town. And the smell of burning also spread very quickly, reminding us that we are very lucky to live in this little paradise finally inaccessible to the fire and floods of the Grimaud plain...
     Smokers, BE CAREFUL with your cigarette butts, don't throw them anywhere because today you have the proof of the danger that your unconscious action can represent!



Photo Facebook
Le ranch de la Mene a été dévasté. Heureusement, les chevaux ont tous été déplacés à temps...




barre port grimaud

Lundi 16 août 2021 :

CONFERENCE ! :


     Nous sommes plusieurs portgrimaudois à attendre, chaque année, avec enthousiasme, la conférence de Luc FERRY. Notre philosophe nous offre, à chaque fois, un pur moment d'éveil intellectuel, sur un sujet souvent d'actualité.
     Mais cette année, avec les problèmes qui entachent l'ASP de PORT GRIMAUD 1, cette conférence n'aura pas lieu et c'est bien dommage...


     Every year, many of us from Portgrimaud wait enthusiastically for Luc FERRY's lecture. Our philosopher offers us, each time, a pure moment of intellectual awakening, on an often topical subject.
     But this year, with the problems that plague the ASP of PORT GRIMAUD 1, this conference will not take place and it is a pity...



barre port grimaud

Lundi 16 août 2021 :

ARTIFICE ! :


     Comme chaque année, le feu d'artifice offert par la commune et les Prairies de la Mer, a été 'magique' !
     Beaucoup de monde sur la plage. du monde sur les balcon des immeubles bordant la plage! Tous, impatients, attendaient le début du spectacle. Et ils en ont eu pour leur gratuité ! 25 minutes de bonheur, de rêverie, d'émerveillement !
     Ce feux d'artifice annuel est toujours le plus beau de la région !


     As every year, the fireworks offered by the commune and the Prairies de la Mer were 'magical'!
     Many people on the beach. Many people on the balconies of the buildings bordering the beach! Everyone was impatient, waiting for the show to start. And they got what they paid for! 25 minutes of happiness, reverie and wonder!
     This annual firework display is always the most beautiful in the region!



barre port grimaud

Lundi 16 août 2021 :

COLERE ! :


     Ce matin, comme beaucoup d'autres matins, en arrivant place des Artisans pour acheter mon pain chez notre sympathique boulanger Charly, j'ai eu l'impression de pénétrer dans une décharge : des détritus partout; des poubelles débordantes et cerise pourrie sur le gâteau, un cornet de glace oublié sur un banc avec la glace fondue qui s'était répandue. comment peut-on être aussi si sale, aussi peu respectueux de l'environnement et des autres humains ?
     Et cette situation se retrouve partout où la foule est nombreuse, plages, sites remarquables, sentiers du littoral. Chaque année la presse régionale nous alerte sur ces dégradations qui peuvent être dramatiques, et chaque année on retrouve les mêmes méfaits... A croire qu'une frange de l'humanité, aussi minime soit elle, mais toujours la même, nous pollue la vie n'ayant aucune notion d'hygiène, de propreté, de civisme, de respect et des lieux et des hommes.
     Et comme chaque année, à l'automne, on va déplacer des classes d'élèves sur ces sites saccagés pour leur demander de nettoyer en pensant ainsi les sensibiliser au respect de la Vie ! Parfois c'est une commune qui organise ce genre de nettoyage en invitant les parents à participer à cette démarche citoyenne... Mais les pollueurs, eux, continuerons toujours, non motivés, non responsables, en gros sans cervelle...
     Et rien ne change...


     This morning, like many other mornings, when I arrived at the Place des Artisans to buy my bread from our friendly baker Charly, I had the impression of entering a rubbish dump: rubbish everywhere; overflowing bins and the icing on the cake, a forgotten ice cream cone on a bench with the melted ice cream spilling out. How could anyone be so dirty, so disrespectful of the environment and of other humans?
     And this situation is found everywhere where there are large crowds, beaches, remarkable sites, coastal paths. Every year the regional press alerts us to these degradations which can be dramatic, and every year we find the same misdeeds... It seems that a fringe of humanity, however small, but always the same, pollutes our lives, having no notion of hygiene, cleanliness, civic-mindedness, respect for places and for people.
     And like every year, in the autumn, classes of pupils are brought to these damaged sites to ask them to clean up, thinking that this will make them aware of the need to respect life! Sometimes it's a commune that organises this kind of clean-up and invites parents to take part in this civic initiative... But the polluters will always continue, unmotivated, unresponsible, basically brainless...
     And nothing changes...



barre port grimaud

Lundi 16 août 2021 :

CHAUD ! :


     Tandis que l'Espagne a enregistré un record de chaleur avec 47,4°, notre département reste encore aujourd'hui en vigilance orange à la canicule avecdes températures voisinant les 40°... C'est chaud ! Très chaud ! Mais le Mistral devrait se lever dans l'apres midi et apporter un peu de fraicheur.


     While Spain recorded a record heat with 47.4°, our department still remains today in vigilance orange for heatwave with temperatures close to 40°... It's hot! Very hot! But the Mistral should rise in the afternoon and bring some coolness.



barre port grimaud

Vendredi 13 août 2021 :

Bruits matinaux :


     Ca commence le matin tôt avec les camions de ramassage des ordures ménagères qui vont d'un container à un autre. Et à chaque fois, on a droit au glissement un peu bruyant des détritus se déversant dans la benne.
     Les camions de fournisseurs de marchandises des différents commerces se suivent et laissent leur moteur tourner à l'arrêt; pour aller plus vite! Quand ils sont calorifiques, les moteurs tournent pour ne pas casser la chaîne du froid. Quand les camions reculent, on a droit un 'bip bip' aiguë le temps que dure la manoeuvre.
     Les grillons terminent leur chant d'amour, 'cricri' persistant dont on s'habitue très vite d'autant que les cigales prennent le relais, pour toute la journée, dès que le soleil pointe le bout de ses rayons. On dit qu'elles stridulent : c'est joli...
     Soudain la sirène d'une première ambulance résonne. Ou peut être celle d'une voiture de police ou d'un camion de pompier... Très vite d'autres suivront au rythme des accidents sur les routes ou des malaises à proximité.
     Quelque part, un chien aboie son mécontentement : les chiens n'aiment pas les sirènes.
     Une mobylette pétaradante passe. Et c'est au tour du camion de ramassage des verres! C'est écologique. Il faut séparer les bouteilles et autres verres des autres détritus. Écologique pour la planète mais hyper énervant pour nos oreilles. Manoeuvre qui s'effectue sans ménagement. A chaque fois, je suis surpris pas le vacarme. Je sursaute; et je jure! C'est pas bien.
     ah! c'est l'heure du premier passage d'hélicoptère tandis que 2 pies se chamaillent dans l'arbre voisin et qu'une mouette répète à l'envi son cris rauque. On dirait qu'elle ricane.
     Aujourd'hui, le mistral ne fait pas claquer les drisses ou les haubans contre les mats des voiliers. C'est le premier bruit insolite qui m'a frappé quand je suis arrivé à Port Grimaud !
     Les employés chargés de l'entretien des rue s'activent. Avant, ils avaient de jolis balais qui 'crissaient' un peu sur le sol ce qui n'était pas dérangeant. Mais il faut être moderne! aujourd'hui, habillés comme des cosmonautes, ils utilisent des souffleurs imitant une tronçonneuse nullement avares d'un surplus de décibels, pour pousser les feuilles. Rue de l'amarrage ou avenue de la Mer, un véhicule-balais ramasse ce que les souffleurs poussent avec ses rouleaux tout en arrosant la chaussée. Dans les rues de la cité, ouf!, on utilise des sortes de gros rouleaux montés sur roulettes relativement silencieux...
     Les humains se réveillent dans cet environnement sonore auquel nos tympans semblent s'accommoder...


     It starts early in the morning with the rubbish trucks going from one container to another. And each time, we are treated to the noisy sliding of the rubbish into the skip.
     The trucks supplying goods to the various shops follow each other and leave their engines running when they are stopped; to go faster! When they are hot, the engines run so as not to break the cold chain. When the trucks are backing up, there is a high-pitched 'beep-beep' sound for the duration of the manoeuvre.
     The crickets end their love song, a persistent 'cricri' which one gets used to very quickly, especially as the cicadas take over, for the whole day, as soon as the sun comes out. It is said that they chirp, it is pretty...
     Suddenly the siren of the first ambulance sounds. Or maybe a police car or a fire engine... Very quickly others will follow at the rhythm of the accidents on the roads or of the sicknesses in the vicinity.
     Somewhere a dog is barking its displeasure: dogs don't like sirens.
     A backfiring moped passes by. And then the glass collection truck goes by! It's ecological. Bottles and other glasses have to be separated from other rubbish. Ecological for the planet but very annoying for our ears. The manoeuvre is carried out without mercy. Each time, I am surprised by the noise. I jump and swear! This is not good.
     ah! it's time for the first helicopter pass while two magpies are bickering in the neighbouring tree and a seagull repeats its hoarse cry over and over again. It seems to be giggling.
     The employees in charge of the maintenance of the streets are busy. Before, they used to have nice brooms that 'squeaked' a little on the ground, which was not disturbing. But you have to be modern! Today, dressed as cosmonauts, they use blowers imitating a chainsaw, not sparing any extra decibels, to push the leaves. On Rue de l'Amarrage or Avenue de la Mer, a brush vehicle collects what the blowers push with its rollers while watering the road. In the streets of the city, fortunately, we use some kind of big rollers mounted on wheels relatively quiet...
     Today, the mistral does not make the halyards or the shrouds slam against the masts of the sailing boats. This was the first unusual noise that struck me when I arrived in Port Grimaud!
     Humans wake up in this sound environment to which our eardrums seem to adapt...



barre port grimaud

Jeudi 12 août 2021 :

C'est la Fête !:


     les 15, 16 et 17 août, c'est la fête au village !
     Le programme est varié et je vous invite à le lire ci-dessous.
     Le 15 août vers 18h30, 19h, comme chaque année, même si la tradition commence à se perdre, tous les résidents peuvent participer à la procession dans les canaux avec leurs annexes ou petits bateaux.


     on 15, 16 and 17 August, it's the village festival!
     The programme is varied and I invite you to read it below.
     On 15 August at around 6.30 p.m., 7 p.m., as every year, even if the tradition is beginning to be lost, all residents can take part in the procession through the canals with their tenders or small boats.



C'est la fête  à GRIMAUD

Programme



barre port grimaud

Jeudi 12 août 2021 :

Carrefour Réveil :


     Une enquête publique et une enquête parcellaire conjointe viennent d'être ouvertes pour l'aménagement du carrefour giratoire RD 14 / RD 61, plus communément appelé carrefour Réveil.
     Dernier gros 'point noir' de la commune, ce carrefour très dangereux a déjà vu de très nombreux accidents et un mort en vélo parmi mes amis. Actuellement, il est aussi responsable de bouchons quotidiens pour se rendre en direction de GRIMAUD.
     Le remplacer par un rond-point était prévu depuis de nombreuses années mais très difficile à mettre en place. La solution finale prévoit 2 rond-points espacés de quelques dizaines de mètres afin d'assurer plus de sécurité et de fluidité.
     Espérons qu'ils seront opérationnels très très vite !


     A public enquiry and a joint land survey have just been opened for the development of the RD 14 / RD 61 roundabout, more commonly known as the Réveil junction.
     The last big 'black spot' in the commune, this very dangerous crossroads has already seen many accidents and a death by bicycle among my friends. At present, it is also responsible for daily traffic jams to go in the direction of GRIMAUD.
     Replacing it with a roundabout had been planned for many years but was very difficult to implement. The final solution is two roundabouts spaced a few dozen metres apart to ensure greater safety and fluidity.
     Let's hope they will be operational very, very soon!



le carrefour Reveil à GRIMAUD
Le carrefouractuel.

les 2 rond-points
Le projet d'aménagement.



barre port grimaud

Mercredi 11 août 2021 :

CANICULE :


     Du mercredi 11 août à 15:00 au dimanche 15 août à 22:00, Météo France nous annonce de très fortes chaleurs sur les régions du sud-est et une partie de la vallée du Rhône !
     De 21 à 23°C la nuit et de 33 à 36°C le jour sur Port grimaud. 39° à Cogolin cet après midi ! Heureusement des brises littorales se lèvent chaque après-midi pour nous apporter un peu d'air.
     Des pointes de chaleur à 40°, 41°C sont même prévues pour jeudi et samedi ! Pourvu que Météo France se trompe !!!
     SOS petits pieds des chiens : Pauvres petites bêtes ! Certains maîtres oublient que leur petit chien se brûle les pieds sur l'asphalte...


     From Wednesday 11 August at 15:00 to Sunday 15 August at 22:00, Météo France is announcing very hot weather over the south-eastern regions and part of the Rhône valley!
     From 21 to 23°C at night and from 33 to 36°C during the day in Port grimaud. 39°C in Cogolin this afternoon ! Fortunately coastal breezes rise every afternoon to bring us some air.
     Heat peaks of 40°, 41°C are even forecast for Thursday and Saturday! Let's hope Meteo France is wrong!!!
     SOS little dog feet: Poor little beasts! Some masters forget that their little dogs burn their feet on the asphalt...



barre port grimaud

Mercredi 11 août 2021 :

Réunion :


     Comme chaque année, notre Maire de Grimaud, Alain BENEDETTO nous convie à une réunion publique le

Vendredi 20 août à 18h30

dans le Parc ombragé de Notre-Dame de la Questre
(ou aux Blaquières en cas de mauvais temps)

La réunion sera suivie du verre de l'Amitié...



     As every year, our Mayor of Grimaud, Alain BENEDETTO invites us to a public meeting on

Friday 20 August at 6.30 pm

in the shady park of Notre-Dame de la Questre
(or Les Blaquières in case of bad weather)

The meeting will be followed by the Friendship glass...



barre port grimaud

Mercredi 11 août 2021 :

Vacances :


     Etonnamment, tous les consommateurs se présentant dans les différents établissements de la cité lacustre ne posent pas de problème et montre sans mauvaise humeur, leur pass sanitaire.
     Cette vérification perturbe la bonne marche du service mais une sorte de fatalité courtoise, s'est emparée de nous. Résigné, on se soumet de bonne grâce à cette formalité nouvelle en espérant des jours meilleurs.
     Le soleil brille, il fait de plus en plus chaud, le rosé de Provence a du mal à nous désaltéré... C'est les vacances et on en profite au maximum! Je vous le souhaite...


     Surprisingly, all the consumers who come to the various establishments in the lake city do not pose a problem and show their sanitary pass without a bad mood.
     This check disrupts the smooth running of the service, but a kind of courteous fatality has taken hold of us. Resigned, we willingly submit to this new formality, hoping for better days.
     The sun is shining, it's getting hotter and hotter, the rosé of Provence is having trouble quenching our thirst... It's the holidays and we're making the most of them! I wish you all the best...



barre port grimaud

Lundi 9 août 2021 :

Jour 'J' :


     A partir d'aujourd'hui il faudra s'habituer à montrer patte blanche c'est à dire une attestation de vaccination, un test négatif, ou un certificat de rétablissement du Covid-19, pour pouvoir s'installer sur unr terrasse d'un café et boire un verre. Débuter cette obligation en plein mois d'août où le nombre d'estivants est à son maximum ne peut qu'engendrer des problèmes d'incompréhension chez certains. Je plains très sincèrement les serveurs et serveuses de ces établissements avec de grandes terrasses où contrôler tout le monde va les mettre dans une position conflictuelle permanente , non formés à ce genre de travail, perdus devant la variété de ces attestations, vérifiés chaque client majeur puis prendre la commande pendant que d'autres, peu patients ou pas encore habitués à cette démarche, s'installeront tout seul à une table et supporter les reproches et insultes de ceux qui refuseront de respecter la loi.
     il faudra être très solide mentalement pour effectuer ce job ! On leur en demande sûrement trop. Mais SURTOUT, ceux qui en haut lieu, ont décidé ce contrôle obligatoire dans ces établissements, n'ont pas du tout conscience des réalités du terrain, du travail déjà énorme que doivent effectuer le personnel de ces établissements devant l'affluence estivale !
     C'est tout bonnement IMPOSSIBLE à gérer, à moins de placer une personne indépendante du service pour vérifier les 'pass' et placer les clients sur les terrasses afin que les serveuses et serveurs fassent le travail qui est le leur : prendre les commandes et servir !
     Pour entrer dans une salle de spectacle, un cinéma, un musée, la tache est beaucoup plus facile. Pour être allé à un concert où le pass était exigé, il n'y a pas eu de perte de temps, pas d'attente ni bousculade : une première personne était chargée exclusivement de vérifier les pass, une deuxième les billets... Nous avions tous notre pass en main pour éviter l'attente et tout c'est très bien passé...

     Pour un site privé comme l'est PORT GRIMAUD, peut être aurait-il été plus simple de montrer patte blanche à l'entrée, pour tous ceux voulant se rendre dans la cité et éviter ainsi bien des conflits qui ne vont pas manquer d'exister à partir d'aujourd'hui. Je sais que je vais me faire de nouveaux ennemis en écrivant ce qui suit mais cela aurait permis également de limiter le trop grand nombre d'entrées en même temps dans notre cité qui n'est pas extensible : les ponts, pris d'assaut par la foule ne sont pas élastiques et reçoivent à la fois et dans les deux sens, voitures, vélos, trottinettes et piétons ! un mélange parfois difficile à gérer durant les heures d'affluence !

     Bonnes nouvelles :
- Le masque n'est plus obligatoire dans les lieux où le passe sanitaire est exigé sauf avis contraire du préfet ou du professionnel.
- Le test de dépistage négatif sera valide 72 heures et non plus 48 heures.
- Les professionnels chargés des contrôles bénéficient d’une semaine de «rodage et de tolérance» pour «s’approprier» ces nouvelles règles. (Bonne chance !!!)


     From now on, you will have to get used to showing a white coat, i.e. a certificate of vaccination, a negative test, or a certificate of recovery from the Covid-19, in order to be able to sit on a café terrace and have a drink. Starting this obligation in the middle of August when the number of summer visitors is at its peak can only lead to problems of misunderstanding for some. I sincerely pity the waiters and waitresses of these establishments with large terraces where checking everyone will put them in a permanent conflict position, not trained for this kind of work, lost in front of the variety of these certificates, checking each major customer and then taking the order while others, not very patient or not yet used to this approach, will settle down alone at a table and bear the reproaches and insults of those who refuse to respect the law.
     they will have to be very strong mentally to do this job! We are surely asking too much of them. But above all, those who decided on this compulsory control in these establishments are not at all aware of the realities of the field, of the already enormous work that the staff of these establishments have to do in front of the summer crowds!
     This is simply IMPOSSIBLE to manage, unless you put someone independent of the service to check the 'passes' and place the customers on the terraces so that the waitresses and waiters can do their job: take the orders and serve!
     To enter a concert hall, a cinema or a museum, the task is much easier. Having been to a concert where a pass was required, there was no loss of time, no waiting or jostling: one person was exclusively in charge of checking the passes, a second one the tickets... We all had our pass in hand to avoid waiting and everything went very well...

     For a private site like PORT GRIMAUD, perhaps it would have been simpler to show a white card at the entrance, for all those who want to go to the city and thus avoid many conflicts which will not fail to exist from now on. I know I'm going to make new enemies by writing this, but it would also have made it possible to limit the number of people entering the city at the same time, which is not expandable: the bridges, which are overrun by crowds, are not elastic and receive at the same time and in both directions, cars, bikes, scooters and pedestrians all at the same time! a mixture that is sometimes difficult to manage during peak hours!

          good news :
- The mask is no longer compulsory in places where the health pass is required unless the prefect or the professional advises otherwise.
- The negative test will be valid for 72 hours instead of 48 hours.
- The professionals in charge of the controls have a week of "running in and tolerance" to "get used to" these new rules. (Good luck!!!)



barre port grimaud

Samedi 7 août 2021 :

Mouvements :


     Ca bouge beaucoup depuis ce matin : beaucoup de départs mais, il me semble, beaucoup plus d'arrivées !
     Des voitures partout ! Des bagages en tout genre qui vont d'un coffre de voiture à l'entrée d'un immeuble ou d'une maison (ou l'inverse !). De l'excitation ! Des sourires pour les arrivants et de la résignation pour les départs ! Il est vrai que la météo n'est pas très réjouissante pour ceux qui s'en retournent chez eux la-bas vers le nord.
     Notre météo à nous est très variable avec du vent parfois fort, des nuages qui vont qui viennent, et une température de l'eau aujourd'hui qui veut concurrencer celle de la mer du nord !
     Ca fait partie du charme de notre région : Imprévisible !


     There has been a lot of movement since this morning: many departures but, it seems to me, many more arrivals!
     Cars everywhere! Luggage of all kinds going from a car boot to the entrance of a building or house (or the other way round!). Excitement! Smiles for the arrivals and resignation for the departures! It is true that the weather is not very cheerful for those who are going back home to the north.
     Our weather is very variable with sometimes strong winds, clouds that come and go, and a water temperature today that wants to compete with the North Sea! Our weather is very variable with sometimes strong winds, clouds that come and go, and a water temperature today that wants to compete with the North Sea!
     This is part of the charm of our region: Unpredictable!



barre port grimaud

Samedi 7 août 2021 :

Vacances :


     Nouveau 'samedi noir' sur les routes de France et donc de nouveaux estivants vont arrivés dans notre région. Sachant que les contaminations sont passées de 17 pour 100 000 début juillet à plus de 500 au 1er août, il va donc falloir se protéger au maximum jusqu'à la fin de la saison !
     Le 'pass sanitaire' devient le 'passeport pour la liberté', pour pouvoir vivre des vacances à peu près normale, sortir, aller au restaurant, aux spectacles, se retrouver entre amis en (presque) toute confiance.
     Certains, aujourd'hui encore, vont manifester leur opposition à ce 'pass' et à la vaccination en ignorant que 87% des hospitalisations dues au Covid concernent des personnes non-vaccinées. Ce sont les chiffres données par Santé publique France (SPF)...
     Mais peut on leur faire confiance?
     C'est bien là tout le problème de ceux qui vont manifester parce qu'ils ne croient plus les informations officielles et préfèrent se fier avec détermination à tout ce qui est publié sur les réseaux sociaux : Ils trouvent toujours une (fausse et anonyme) infirmière dire qu'il n'y a pas d'hospitalisation due au covid, un infatigable médecin marseillais pour affirmer qu'il suffit de se bourrer les narines de pommade 'Vicks Vaporub' ou de faux spécialistes affirmant, sans preuve à l'appuie, que l'épidémie n'est qu'une invention des laboratoires pharmaceutiques pour vendre un vaccin non testé (alors qu'aujourd'hui 3,5 milliards de doses ont été administrées).
     On parle de 'dictature sanitaire' !
     Une dictature, c'est quand un petit nombre d'individus prennent le pouvoir au besoin par la force, pour obliger la grande majorité des citoyens à vivre selon leurs propres lois. Alors non, nous ne somme pas en dictature puisque ces gens peuvent manifester. Non nous ne sommes pas en dictature parce qu'ils ont la Liberté d'accepter ou non de se faire vacciner, sauf pour certaines professions ou le contact avec le publique est leur 'raisons d'être'. Mais qu'ils n'empêchent pas ceux qui ne pensent pas comme eux, ceux qui considèrent la vaccination comme l'ultime rempart connu à ce jour pour se protéger du Covid (même si elle n'est pas efficace à 100%), ceux qui apprécient de pouvoir se rendre au restaurant sans crainte d'en repartir avec un virus en cadeau de bienvenu...
     Ce n'est pas facile, pour un restaurateur, de mettre en place un contrôle des QRcodes. Je discutais récemment avec l'un d'entre eux qui m'expliquait perdre chaque jour un peu plus la passion pour son métier, vivre avec la peur au ventre que l'un des membres de son personnel soit contaminé parce qu'il serait obligé de fermer son établissement. Perdre beaucoup de temps à vérifier les 'pass' au détriment d'un service efficace.
     On doit tous réaliser que nous vivons une période difficile et que pour nous en sortir définitivement, nous devons faire preuve d'une solidarité accrue, nous devons accepter quelques contraintes actuelles inévitables pour retrouver au plus vite une vie normale. Alors, ça tombe mal parce que nous sommes dans une période de grandes vacances durant laquelle, habituellement, on se relâche, on se détend, on s'amuse en famille ou entre amies...
     Mais se dire que ces restrictions peuvent être les dernières si chacun y met de sa volonté de s'en sortir...


     Nouveau 'samedi noir' sur les routes de France et donc de nouveaux estivants vont arrivés dans notre région. Sachant que les contaminations sont passées de 17 pour 100 000 début juillet à plus de 500 au 1er août, il va donc falloir se protéger au maximum jusqu'à la fin de la saison !
     The 'health pass' becomes the 'passport to freedom', to be able to experience a more or less normal holiday, to go out, to restaurants, to shows, to be with friends in (almost) complete confidence.
     Some people, even today, will express their opposition to this 'pass' and to vaccination, ignoring the fact that 87% of hospitalisations due to Covid concern non-vaccinated people. These are the figures given by Santé publique France (SPF)...
     But can we trust them??
     That's the problem with those who go to protest because they no longer believe the official information and prefer to rely with determination on everything that is published on social networks: They always find a (fake and anonymous) nurse saying that there are no hospitalizations due to covid, a tireless doctor from Marseille to say that it is enough to stuff your nostrils with 'Vicks Vaporub' ointment, or fake specialists claiming, without any supporting evidence, that the epidemic is just an invention of the pharmaceutical laboratories to sell an untested vaccine (whereas today 3.5 billion doses have been administered).
     There is talk of a 'health dictatorship'. !
     A dictatorship is when a small number of people take power, if necessary by force, to force the vast majority of citizens to live according to their own laws. So no, we are not in a dictatorship because these people can demonstrate. No, we are not in a dictatorship because they have the freedom to accept or not to accept to be vaccinated, except for certain professions where contact with the public is their 'raison d'être'. But let them not prevent those who do not think like them, those who consider vaccination to be the ultimate protection against Covid (even if it is not 100% effective), those who appreciate being able to go to a restaurant without fear of leaving with a virus as a welcome gift...
     It is not easy for a restaurant owner to set up a QR code control. I was recently talking to one of them who explained to me that he was losing his passion for his job every day, living with the fear that one of his staff members would be contaminated because he would be forced to close his establishment. Wasting a lot of time checking passes at the expense of efficient service.
     We all have to realise that we are going through a difficult period and that in order to get out of it for good, we have to show more solidarity, we have to accept some current unavoidable constraints in order to get back to normal life as soon as possible. So, it's a bad time because we are in a period of great holidays during which, usually, we relax, we have fun with family or friends...
     But to think that these restrictions can be the last if everyone puts in the effort to get by...



barre port grimaud

Jeudi 5 août 2021 :

Incompréhension :


     Les mentalités ont vraiment extrêmement changé ! Je ne sais pas si c'est à cause de ces longues périodes un peu frustrantes de confinement, mais on a l'impression que certaines personnes vivent aujourd'hui, totalement libérées de toute contrainte, même celle imposées par les lois ou la bienséance. Sur la route, le code de la route est passé aux oubliettes. Dans les rapports entre humains, c'est un peu le 'moi je' qui domine : on ne sait plus saluer, remercier, côtoyer...
     Franchir les ponts d'entrée à PG1 n'est pas facile pour les voitures ou pour les vélos : La plupart des piétons ignorent qu'ils marchent au milieu d'une rue ! Souvent ils ne se déportent qu'au dernier moment, et parfois pas, surtout s'ils ont leurs yeux scotchés sur l'écran de leur mobile ! De quoi 'irriter' certains conducteurs qui pourtant font preuve de beaucoup de patience et de courtoisie.
     Ce matin, pour franchir le pont de la Poterne en vélo, j'ai fait très attention pour me faufiler doucement entre les piétons qui, dès qu'ils me voyaient, me laissaient un petit passage. Et puis il y avait une dame rivée à son mobile et qui ne m'a pas vu, et que j'ai frôlé légèrement. Je n'ai pas eu le temps de m'excuser qu'elle m'a copieusement insulté parce que je ne faisais pas assez attention !!! On reste idiot devant tant de violence gratuite pour un léger 'frottement' sans conséquence et bien involontaire sinon ayant dérangé Madame dans son monde virtuel...


     Mentalities have really changed a lot! I don't know if it's because of those long and frustrating periods of confinement, but you get the impression that some people now live totally free of any constraint, even those imposed by laws or propriety. On the road, traffic regulations have been forgotten. In human relationships, the 'me I' attitude dominates: we no longer know how to greet, thank or befriend...
     Crossing the entrance bridges to PG1 is not easy for cars or bikes: Most pedestrians don't know they are walking in the middle of a street! Most pedestrians don't know that they are walking in the middle of a street, and often they don't turn around until the last moment, and sometimes they don't, especially if they have their eyes glued to their mobile phone screen! This can be very irritating for some drivers who are very courteous.
     This morning, to cross the Poterne bridge on my bike, I was very careful to weave in and out of pedestrians who, as soon as they saw me, gave me a little space. And then there was a lady glued to her mobile phone who didn't see me, and whom I brushed lightly against. I didn't have time to apologise when she insulted me copiously because I wasn't paying enough attention! One remains stupid in front of so much gratuitous violence for a 'folly' without consequence except having disturbed Madam in her virtual world...



barre port grimaud

Jeudi 5 août 2021 :

Météo folle :


     Après un bref épisode 'pluie', le soleil est revenu ce matin mais accompagné d'un mistral très froid ! Gla, gla, la température de la mer a du chuter de plusieurs degrés...
     Le marché de ce jeudi est un peu clairsemé car plusieurs 'vendeurs' ont préféré repartir plutôt que d'affronter, au péril de leur stand et de leur marchandise, ce vent aux bourrasques violentes. Et comme on les comprend !


     After a brief rainy spell, the sun came back this morning but accompanied by a very cold mistral wind! Gla, gla, the sea temperature must have dropped several degrees...
     This Thursday's market is a little sparse because several 'sellers' preferred to leave rather than risk their stall and their merchandise in this violent gust of wind. And how we understand them!



barre port grimaud

Jeudi 5 août 2021 :

Bonne nouvelle :


     Le gouvernement britannique va supprimer la quarantaine imposée aux voyageurs vaccinés contre le coronavirus arrivant en Angleterre en provenance de France métropolitaine : Ce sera dimanche le grand jour !
     De quoi ravir les britanniques qui n'osaient pas se rendre en France à cause de cette corvée imposée à leur retour alors qu'ils étaient vaccinés. De quoi ravir également les français qui n'osaient plus se rendre en Angleterre...



     The British government will lift the quarantine imposed on travellers vaccinated against the coronavirus arriving in England from mainland France: Sunday is the big day!
     This was a great pleasure for the British who did not dare to go to France because of this chore imposed on their return, even though they had been vaccinated. This will also delight the French who preferred not to travel to England...



barre port grimaud

Mercredi 4 août 2021 :

swimming in the rain :


     La pluie s'est invitée aujourd'hui sur notre région et donc sur notre cité... ENFIN !!!
     Les touristes ne sont pas très heureux surtout s'ils arrivent du nord ou l'été n'a toujours pas pointé le bout de son nez. Mais qu'ils se rassurent! Demain le soleil va revenir. On l'entend déjà trépigner au dessus des nuages et la végetation semble respirer de nouveau.
     Qui dit pluie au mois d'août ici, dit également bouchons sur les routes du golfe et centres commerciaux saturés. Pas de quoi 'décompresser' !
     Pourquoi ne pas en profiter pour aller se baigner ? la plage doit être vide et l'eau agréablement chaude... Se baigner en chantant : "Swimming in the rain, oh swimming in the rain..."



     The rain came today on our region and therefore on our city... FINALLY!!!
     Tourists are not very happy, especially if they come from the north where summer has not yet set in. But they can rest assured! Tomorrow the sun will return. You can already hear it popping above the clouds and the vegetation seems to be breathing again.
     When it rains in August here, it also means traffic jams on the roads of the Gulf and saturated shopping centres. Not a good time to relax!
     Why not take the opportunity to go for a swim? The beach must be empty and the water pleasantly warm... "Swimming in the rain, oh swimming in the rain..."



barre port grimaud

Mardi 3 août 2021 :

GRIMALDINES :


     C'est l'avant dernière soirée des Grimaldines avec, ce soir, la musique africaine à l'honneur.
     La chanteuse malienne Fatoumata DIAWARA , partagera ses origines et son héritage sur la scène du château.
     Sur la place Vieille, de nouveaux jeux en bois géants viendront amuser petits et grands tandis que dans les rues du village, les danseuses du groupe ZERAFA, perchées sur leurs échasses, nous feront découvrir leur talent dynamique et festif...
     La navette gratuite relie toujours Port Grimaud au village pour vous éviter de prendre votre voiture (voir horaire un peu plus bas).



     It's the penultimate night of the Grimaldines with African music taking centre stage tonight.
     Malian singer Fatoumata DIAWARA , will share her origins and heritage on the castle stage.
     On the Old Square, new giant wooden games will entertain young and old while in the streets of the village, the dancers of the group ZERAFA, perched on their stilts, will show us their dynamic and festive talent...
     The free shuttle always connects Port Grimaud to the village so you don't have to take your car (see schedule below).



barre port grimaud

Mardi 3 août 2021 :

CRUEL :


     Pendant que la France d'en haut, celle un peu au-dessus de la Provence, se morfond sous une débauche de pluie agrémentée de températures automnales, la France du bas, celle où nous résidons, se dessèche sous un soleil brûlant et un mistral énervant (ne dit-on pas en Provence que le mistral est le vent des fous?).
     Notre région souffre cruellement d'un manque d'eau, la végétation se 'jaunifie' et le risque d'incendies plane sur nous. Les vacanciers, eux, ne demandent que du beau temps pour se baigner, se prélasser au soleil ou boire une boisson bien fraiche sous un parasol а défaut de cocotier... Alors souhaitons qu'il pleuve très vite, mais la nuit et seulement la nuit !
     On peut également faire un échange : chaque vacancier venant du nord, nous ramène seau d'eau par solidarité ! Multiplié par plusieurs millions de personnes, est-ce que l'on pourrait ainsi aider la nature а revivre er reverdir ? Et en contrepartie, ils repartiraient avec un petit bout d’un rayon de soleil !
     L’échange est honnête, non ?



     While the France above, the one slightly above Provence, is moping under a debauchery of rain with autumnal temperatures, the France below, the one where we live, is drying out under a burning sun and an irritating mistral wind (don't we say in Provence that the mistral is the wind of fools?).
     Our region suffers cruelly from a lack of water, the vegetation is 'yellowing' and the risk of fires hangs over us. The holidaymakers, on the other hand, only ask for good weather to swim, to bask in the sun or to drink a cool drink under a parasol а lacking a coconut tree... So let's hope it rains soon, but only at night!
     We can also make an exchange: each holidaymaker coming from the north, brings back a bucket of water for solidarity! Multiplied by several million people, could this help nature а to revive and green up again? And in return, they would leave with a little bit of sunshine!
     It's a fair exchange, isn't it?



barre port grimaud

lundi 2 août 2021 :

1er feux :


     Le premier feu à proximité de la cité lacustre s'est déclaré derrière le mini-golf de la Foux. Heureusement, les pompiers sont arrivés très vite, en camions et hélicoptères, et le feu a été entièrement maîtrisé en très peu de temps. Bravo Messieurs!!!! C'est toujours un peu angoissant quand on voit s'élever une colonne de fumée noire avec, en bruit lugubre de fond, les sirènes des pompiers ...
     C'est l'été, les vacances, une foule nombreuse, et la chaleur qui 'plombe' et le mistral qui souffle : tous les ingrédients sont là pour ce genre de catastrophe, heureusement minime aujourd'hui ! A chaque fois qu'un feu se déclare ainsi près d'une route, on pense toujours à un mégot jeté négligemment d'une voiture. Cela arrive trop souvent malgré toutes les campagnes de prévention alertant sur ce sujet.



     The first fire near the lakeside town broke out behind the mini-golf course at La Foux. Fortunately, the fire brigade arrived very quickly, in trucks and helicopters, and the fire was completely under control in a very short time. Well done gentlemen!!!! It's always a bit frightening when you see a column of black smoke rising with the fire brigade's sirens in the background...
     It's summer, the holidays, large crowds, and the heat that 'plummets' and the mistral that blows: all the ingredients are there for this kind of disaster, fortunately minimal today! Every time a fire breaks out near a road, we always think of a cigarette butt carelessly thrown out of a car. This happens all too often despite all the prevention campaigns warning about it.



barre port grimaud

lundi 2 août 2021 :

Peur du gendarme ? :


     C'es marrant d'entendre des personnes, discutant à la terrasse d'un café, râler d'avoir à porter le masque parce que les gendarmes rodent dans la cité lacustre...
     On a l'impression que la peur du gendarme est plus importante que sa propre protection sanitaire !



     It's funny to hear people, chatting at the terrace of a café, complaining about having to wear a mask because the gendarmes are roaming around the lake town...
     One has the impression that the gendarme's fear is more important than his own health protection!



barre port grimaud

samedi 31 juillet 2021 :

Coup de coeur :


     Yulia PHILIPPE, résidente de Port Grimaud, est une artiste-peintre très talentueuse et très active.
     Elle expose actuellement quelques unes de ses oeuvres dans sa galerie, 6,rue du Commandant Guichard à Saint Tropez (pas très loin de l'Eglise, voir plan ci-dessous).
     Horaires d'ouverture :
- de 10h à 13h puis de 15h à 19h, le mardi, jeudi, vendredi et samedi.
- Sur rendez-vous le lundi, mercredi et dimanche.

     Pour la joindre :
- Tel : +33 (0) 616 515 444
- Mail : artiste@yuliaphilippe.fr

- site : www.yuliaphilippe.fr


     Yulia PHILIPPE, a resident of Port Grimaud, is a very talented and active painter.
     She is currently exhibiting some of her work in her gallery, 6,rue du Commandant Guichard in Saint Tropez (not far from the Church, see map below).
     Opening hours :
- from 10am to 1pm and from 3pm to 7pm on Tuesday, Thursday, Friday and Saturday.
- By appointment on Monday, Wednesday and Sunday.

     Pour la joindre :
- Tel : +33 (0) 616 515 444
- Mail : artiste@yuliaphilippe.fr

- Website : www.yuliaphilippe.fr



Yulia Philippe

Plan pour rejoindre la galerie



barre port grimaud

samedi 31 juillet 2021 :

Concert :


     C'était notre 1er concert avec 'Pass sanitaire' obligatoire !

     Le Mas d'Escaravatier, à Puget Sur Argens recevait, hier soir, la chanteuse HOSHI. Perdue en pleine nature à 2 pas de la cave vinicole du même nom, l'esplanade où a lieu les concerts est très petite ce qui limite le nombre de spectateurs. Nous étions quand même très nombreux et présenter son 'QRcode' va très vite : on le scanne et immédiatement vous avez l'autorisation (ou pas!) d'assister au spectacle. Cela ne freine absolument pas le passage pour entrer.
     HOSHI est une nouvelle chanteuse de 24 ans avec une courte carrière, un talent fou et une énergie communicante et déjà plusieurs 'tubs' à son actif : 'Ta Marinière' qui l'a fait connaître en 2018, 'Femme à la mer', ma préférée, 'Amour censure', élue chanson de l'année 2020, et 'Et même après je t'aimerai' son dernier gros succès...


     This was our first concert with a compulsory health pass!

     The Mas d'Escaravatier, in Puget Sur Argens received, last night, the singer HOSHI. Lost in the middle of nature, just a stone's throw from the wine cellar of the same name, the esplanade where the concert took place was very small, which limited the number of spectators. We were nevertheless very numerous and presenting your 'QRcode' goes very quickly: you scan it and immediately you have the authorization (or not!) to attend the show. This does not hinder the entrance at all.
     HOSHI is a new 24 year old singer with a short career, a crazy talent and a communicative energy and already several 'tubs' to her credit: 'Ta Marinière' which made her known in 2018, 'Femme à la mer', my favourite, 'Amour censure', elected song of the year 2020, and 'Et même après je t'aimerai' her latest big hit...



Hoshi en concert
Désolé mais la photo n'est pas de très bonne qualité...



barre port grimaud

Samedi 31 juillet 2021 :

Insouciance :


     Tandis que le masque est redevenu obligatoire dans la plupart des états américains, obligatoire aussi pour les non vaccinés en Israel, pays qui recommande aux vaccinés de plus de 60 ans de se faire une 3ème injection; tandis que l’on en parle aussi en France; tandis que le variant 'Delta' se propage en Chine chez les personnes vaccinées par le vaccin made in China beaucoup moins efficace que le Pfizer-BioNTech; tandis qu’en Birmanie, plus de la moitié de la population est contaminée; tandis qu’en Martinique et à la Réunion, un nouveau confinement a été mis en place, les fausses informations sur le Covid et sur la vaccination prolifèrent dangereusement sur les réseaux sociaux. Quand ces fausses informations proviennent d’erreurs commises par des scientifiques puis corrigées un peu plus tard, les réseaux continuent leur ravage en ne mentionnant que ces erreurs qu’ils considèrent comme vraies. Et les non scientifiques, les complotistes, les conspirationnistes, les sceptiques de la pandémie s’en donnent à cœur joie pour raconter tout et n’importe quoi sur l’utilité d’une vaccination généralisée présentée comme inutile et suspecte. Malheureusement ces fausses infos influencent les choix des personnes au QI d’une huitre et qui sont prêts à les croire et les répéter en y ajoutant leur point de vue diabolique.

     Constat actuel : Les nouveaux contaminés sont de plus en plus jeunes surtout chez les 20-30 ans qui ne sont pas vaccinés et font leur entrée à l'hôpital mais aussi en réanimation, au grand désarroi des professionnels de santé.
     Une nouvelle tendance semble s’amplifier chez ces jeunes : attraper le Covid pour éviter la vaccination, avoir accès à un pass sanitaire, via un certificat de rétablissement, sans devoir attendre des semaines pour une double dose et faire des tests tous les jours.

     Fiction : Raphaël est jeune, 24 ans, bouillonnant de vitalité et d’insouciance. Il est arrivé en famille début juillet, dans .leur maison de campagne sur les hauteurs de Grimaud. Il a très vite retrouvé ses copains qui, chaque année, comme lui, viennent passer leurs vacances dans le golfe de Saint Tropez. Aucun n’est vacciné. C’est pour les vieux et les femmelettes plaisantent ils entre eux. Le soir ils sortent, vont dans des soirées privées repérées sur les réseaux, de ces soirées où l’on boit l’on dance, l’on s’amuse comme des fous, sans masque ni geste barrière… Raphaël a lu sur les réseaux sociaux que pour éviter de se vacciner, mais obtenir quand même un 'pass sanitaire' via un un certificat de rétablissement, il devait attraper le covid, et attendre 11 jours environ Et à lui les boites de nuits ! les soirées ou l’on demande ce fameux ‘pass sanitaire’, véritable passeport pour la Liberté !
     En quelques jours, un test lui apprend que c‘est bon pour lui : le voila contaminé. Il reste quelques jours chez lui avec une forte fatigue mais rien de bien grave. Par contre il a contaminé sa petite cousine de 15 ans en vacances dans la même maison familiale. Plus grave, Il a contamin également sa propre mère dont la santé fragile l’oblige à rester le plus souvent chez elle à se reposer. Sa situation empirant, elle doit être évacuée vers la clinique de Gassin. Mais 2 jours plus tard, elle se retrouve en réanimation dans un état très critique.

     Raphaël est maintenant guéri et a obtenu le fameux ‘pass’. Raphaël va pouvoir sortir tous les soirs, boire et danser, et entre 2 soirées mais ça, il ne l’avait pas prévu… il devra enterrer sa mère…


     While the mask has become compulsory again in most American states, compulsory also for the non-vaccinated in Israel, a country which recommends that the vaccinated over 60 years old get a 3rd injection; while there is also talk of it in France; while the 'Delta' variant is spreading in China among people vaccinated with the vaccine made in China, which is much less efficient than the Pfizer-BioNTech; while in Burma, more than half of the population is contaminated; while in Martinique and Reunion, a new containment has been put in place, false information on Covid and on vaccination is proliferating dangerously on social networks. When this false information comes from errors made by scientists and then corrected a little later, the networks continue their devastation by mentioning only those errors that they consider to be true. And non-scientists, conspiracy theorists, and pandemic sceptics have a field day telling all and sundry about the usefulness of widespread vaccination, which is presented as useless and suspicious. Unfortunately, this false information influences the choices of people with the IQ of an oyster and who are ready to believe and repeat it, adding their own diabolical point of view.

     Constat actuel : The newly infected are increasingly young especially among 20-30 year olds who are not vaccinated and are making their way into hospital but also into resuscitation, to the great dismay of health professionals.
     A new trend seems to be growing among these young people: catching Covid to avoid vaccination, having access to a health pass, via a certificate of recovery, without having to wait weeks for a double dose and testing every day.

     Fiction: Raphaël is young, 24 years old, bubbling with vitality and insouciance. He arrived with his family at the beginning of July, in .their country house on the heights of Grimaud. He quickly found his friends who, like him, come every year to spend their holidays in the Gulf of Saint Tropez. None of them is vaccinated. It is for old people and pussies, they joke among themselves. In the evening they go out, to private parties spotted on the networks, parties where people drink, dance and have a great time, without masks or barriers. Raphaël read on social networks that to avoid being vaccinated, but still obtain a 'health pass' via a certificate of recovery, he had to catch the covid, and wait about 11 days. The parties where one asks for this famous ‘sanitary pass’, a real passport for Freedom!
     In a few days, a test tells him that it is good for him: he is contaminated. He stays a few days at home with a strong fatigue but nothing very serious. On the other hand, he contaminated his little 15 year old cousin on holiday in the same family home. More seriously, he has also contaminated his own mother, whose fragile health forces her to stay home most of the time to rest. Her situation worsened and she had to be evacuated to the clinic in Gassin. But two days later, she found herself in intensive care in a very critical state.

     Raphaël is now cured and has obtained the famous ‘pass’. Raphaël will be able to go out every night, drink and dance, and in between parties, but he hadn't planned this… he will have to bury his mother…



barre port grimaud

Jeudi 29 juillet 2021 :

Ils tentent... :


     Certains n'hésitent pas à essayer de soudoyer les infirmières qui vaccinent à tour de bras dans les centres de vaccination pour qu'elles leur fassent, moyennant 200 ou 300 €, un faux pass sanitaire.
     Heureusement, nos infirmières sont honnêtes et refusent. L'une d'elle à qui un allemand proposait 200€ pour un faux pass, lui a répondu ironiquement : "non, c'est 15 000€ !". Il a laissé tomber ! Hihihi


     Some people do not hesitate to try to bribe the nurses who provide vaccinations in the vaccination centres to give them a false health pass for 200 or 300 euros.
     Fortunately, our nurses are honest and refuse. One of them, who was offered 200€ for a fake pass, ironically replied: "no, it's 15 000€ !" He gave up! Hihihi...



barre port grimaud

Jeudi 29 juillet 2021 :

Cinéma ou musique :


     Nous sommes jeudi, jour de la séances de cinéma au théâtre du château : Ce soir, vous pourrez voir ou sûrement revoir "La piscine" avec Romy Schneider et Alain Delon. C'est gratuit et libre... avec le pass sanitaire.
     Au même moment, pour les amateurs de musique rock, le groupe CATASTROPHE se produira sur la scène de "Plage de Rock" aux Prairies de la Mer, groupe que j'avais annoncé par erreur la semaine dernière...


     It's Thursday, day of the cinema sessions at the castle theatre : Tonight, you can see or surely see again "La piscine" with Romy Schneider and Alain Delon. It's free and free... with the health pass.
     At the same time, for rock music lovers, the band CATASTROPHE will perform on the stage of "Plage de Rock" at the Prairies de la Mer, a band I had announced by mistake last week...



barre port grimaud

Jeudi 29 juillet 2021 :

Grimaldines :


     Chaque Mardi, l'excellent festival les Grimaldines nous présente un concert au château tandis qu'un marché artisanal déploie ses nombreux stands place de l'Eglise et place Neuve.
     Le village, mardi dernier, n'a pas attiré autant de foule qu'habituellement pour ce genre de manifestation malgré l'animation joyeuse du groupe 'MOZ DRUMS' qui a fait résonné ses tambours dans les rues du village.


     Every Tuesday, the excellent festival les Grimaldines presents us with a concert at the castle while a craft market unfolds its many stalls on the Place de l'Eglise and Place Neuve.
     The festival, last Tuesday, did not attract as many crowds as usual for this kind of event despite the joyful entertainment of the group 'MOZ DRUMS' who made their drums resound through the village streets.



barre port grimaud

Mercredi 28 juillet 2021 :

Anniversaire :


     En ce jour anniversaire de votre naissance, il y a 97 ans, nous ne vous oublions pas, ni nous, ni les murs de cette cité à laquelle vous étiez si attachée...


     On this anniversary of your birth, 97 years ago, we do not forget you, nor we, nor the walls of this city to which you were so attached...



bilou



barre port grimaud

Mardi 27 juillet 2021 :

Vive les vacances ! :


     C'est les vacances pour certains... mais musclées !
     Un gardien agressé à Port Grimaud 1 par une espèce de mégère non apprivoisée, un serveur d'un restaurant qui se retrouve au canal, des ambulanciers qui passent leur temps à ramasser des blessés sur la route, des détritus abandonnés un peu partout dans la cité et hors cité, des détériorations en tout genre comme sur la piste cyclable ou des automobilistes enlèvent les bites de protection pour l'emprunter en toute illégalité ou pour stationner le plus près possible des plages ou des campings...
     Il fait très chaud avec une atmosphère très moite qui tape sur le moral déjà bien 'atteint' de certains...

     Heureusement, il y a vous, habitués de notre cité et respectueux du cadre enchanteur et de vos voisins en toute amitié. Bonne vacances au bord de nos canaux et loin du 'tumulte'...
     Petit conseil qui marche bien : La meilleure façon de ne pas déranger ses voisins quand on organise une petite fête entre amis qui risque de faire un peu de bruit, c'est de les inviter !


     It's holiday time for some... but it's a tough one!
     A guard assaulted in Port Grimaud 1 by a sort of untamed vixen, a waiter in a restaurant who ends up in the canal, ambulance drivers who spend their time picking up injured people on the road, rubbish abandoned all over the town and outside the town, damage of all kinds, such as on the cycle path, where motorists remove the protective cocks in order to use it illegally, or in order to park as close as possible to the beaches or campsites...
     It's very hot with a very muggy atmosphere which is taking its toll on the already 'damaged' morale of some...

     Fortunately, there are you, the regulars of our city and respectful of the enchanting setting and your neighbours in all friendship. Enjoy your holidays on the banks of our canals and far from the 'tumult'...
     A little tip that works well: The best way to avoid disturbing your neighbours when you're organising a small party with friends that might make a bit of noise is to invite them!



Vandalisme



barre port grimaud

Vendredi 23 juillet 2021 :

FLIC FLAC :


     De même qu'il existe des peintures anti-goutte, pourquoi n'invente-t-on pas des glaces qui ne gouttent pas, qui ne ruissellent plus le long du cornet et qui tombent, flic, flac, en petites gouttes sur le sol ou sur les chaussures?
     Chaque matin, les jolis trottoirs blancs de Port Grimaud 1 sont constellés de centaines de petites taches insolites...
     Ne pourrait-on pas inventer également des cornets qui collent au main afin d'éviter que nos petits chérubins ne les échappent et que les adultes un peu dans la lune ne marchent dessus et laissent de longues traces colorées sur ces même trottoirs ou sur la chaussée?
     En fait, les 3/4 des humains du 21e siècle ayant une main prise par leur mobile, ne pourrait-on pas finalement inventer une glace virtuelle? Il suffirait de lècher son téléphone et voila le problème des glaces qui coulent résolu !


     Just as there are non-drip paints, why don't we invent ice creams that don't drip, that don't run down the cone and that fall in little drops on the floor or on the shoes?
     Every morning, our pretty white pavements are studded with hundreds of unusual little spots...
     Couldn't we also invent cones that stick to the hand so that our little cherubs don't drop them and adults who are a little over the moon don't step on them and leave long coloured marks on the pavement or roadway?
     In fact, 3/4 of 21st century humans have their hands tied by their mobile, couldn't we invent a virtual ice cream? All you have to do is lick your phone and the problem of leaking ice cream is solved!



barre port grimaud

Jeudi 22 juillet 2021 :

Ca EXPLOSE ! :


     L’épidémie est en train d’exploser dans le Var… chez les moins de 30 ans ! Mais les 30 / 40 ans sont aussi touchés dans une plus faible mesure, pour le moment.
     Et ce sont des personnes qui ne sont pas vaccinées...
     La barre des 100 pour 100 000 habitants est dépassée avec, pour les 20 / 30 ans, aujourd’hui, 350 pour 100 000 !

     Ca sent un prochain ‘confinement’ à plein nez plus vite que prévu !

     Aujourd’hui le centre de vaccination des Blaquiere à Grimaud vaccinait sans rendez-vous et en priorité les travailleurs saisonniers du golfe qui sont actuellement les plus touchés par cette nouvelle vague. Combien y seront allés ? C’est la grande question !
     Beaucoup, parmi eux, ont pris conscience du danger en voyant beaucoup des leurs contaminés depuis le début du mois : c'est le cas du Club 55 et de plusieurs autres plages de Ramatuelle ou des restaurants comme La Réserve.

     Alors il faut se faire vacciner au plus vite pour s’en sortir ?

     Regardons, pour s'en convaincre, ce qui se passe dans un pays, l'état d'Israel, qui a vacciné 85 % de sa population avec le vaccin de Pfizer-BioNTech qui est efficace, parait il, contre le Covid à 95,3 % .
     Actuellement une nouvelle vague de contamination affecte ce pays. Elle touche essentiellement les non vaccinés : Le 30 juin, on comptait précisément 291 nouveaux contaminés, dont 116 personnes entièrement vaccinés soit 40 % environ… de 291 !
     On a pu lire sur les réseaux sociaux, où certains manipulent les chiffres comme ça les arrange, que 40% des vaccinés étaient de nouveau contaminés ce qui est totalement faux !!! : 116 personnes vaccinées et contaminées sur un total de 5,17 millions d’adultes complètement vaccinés, on est très très loin des 40% !
     Ce qui prouve bien l’efficacité du vaccin Pfizer-BioNTech à plus de 90%.

     Bonne nouvelle : des scientifiques israéliens viennent de découvrir que trois médicaments existants pourraient être efficaces à 100% contre le Coronavirus et pourraient l'être également contre ses variants. A suivre donc…

     Mauvais nouvelle : un nouveau virus mortel, l'Herpès B du singe, est apparu récemment en Chine ! Pour le moment il n’a tué officiellement qu’une seule personne, un vétérinaire… Mais ça nous met quand même la pression !!!


     The epidemic is exploding in the Var… among the under 30s! But the 30/40 year olds are also affected to a lesser extent, for the moment.
     And these are people who are not vaccinated....
     The 100 per 100,000 population mark has been passed with, for the 20/30 year olds, today, 350 per 100,000 !

     It smells like an upcoming lockdown’ sooner than expected !

     Today the Blaquiere vaccination centre in Grimaud was vaccinating without appointment and in priority seasonal workers from the Gulf who are currently the most affected by this new wave. How many will have gone? That’s the big question!
     Many of them have become aware of the danger by seeing many of their own contaminated since the beginning of the month: such as Club 55 and several other beaches in Ramatuelle or restaurants like La Réserve.

     So you have to get vaccinated as soon as possible to get out of it?

     Let us look, to be convinced, at what is happening in a country, the state of Israel, which has vaccinated 85% of its population with the Pfizer-BioNTech vaccine which is reportedly 95.3% effective against Covid.
     Currently a new wave of contamination is affecting this country. It mainly affects the unvaccinated: On June 30, there were precisely 291 newly infected, of which 116 people fully vaccinated, i.e. about 40%… of 291!
     One could read on social networks, where some manipulate the figures as it suits them, that 40% of the vaccinated were again contaminated which is totally false!!! : 116 people vaccinated and contaminated out of a total of 5.17 million fully vaccinated adults, we are very very far from the 40% !
     This proves the effectiveness of the Pfizer-BioNTech vaccine at over 90%.

     Good news: Israeli scientists have just discovered that three existing drugs could be 100% effective against the Coronavirus and could also be effective against its variants. To be continued so…

     Bad news: a deadly new virus, Monkey Herpes B, has recently appeared in China! So far it has only killed officially one person, a veterinarian… But it still puts us under pressure!!!



barre port grimaud

Mercredi 21 juillet 2021 :

Nuit étoilée :


     Si vous préférez une musique plus classique, les 'Jeudis de la Nartelle' à Sainte Maxime, accueile le violoniste Yardani TORRES MAIANI pour sa Nuit étoilée, qui vous fera vibrer dans son univers, mélange de Flamenco , de jazz et de musique classique.

Chapelle de la Nartelle jeudi soir à 21h30.
Pass sanitaire obligatoire.



     If you prefer more classical music, the 'Jeudis de la Nartelle' in Sainte Maxime, welcomes the violinist Yardani TORRES MAIANI for his Starry Night, which will make you vibrate in his universe, a mixture of Flamenco, jazz and classical music.

Chapelle de la Nartelle Thursday night at 9:30 pm.
Health pass required.




barre port grimaud

Mardi 20 juillet 2021 :

PLAGE de ROCK :


     Mardi soir, GRIMALDINES et jeudi soir "PLAGE de ROCK". Ce sont les 2 festivals que l'on retrouve avec plaisir et curiosité chaque année. Le premier, à Grimaud, nous fait découvrir les musiques du Monde. Le deuxième, aux Prairies de la Mer, s'intéresse aux groupes de musique qui débutent et commencent à avoir un vrai public.
     Jeudi 29 juillet, C'est le groupe "CATASTROPHE" qui va faire retentir ses notes de musique assez originales sur la jolie place des Prairies.

     Créé en 2016, 2 albums dont le dernier, 'Gong', est sorti en 2020, Pierre, Blandine, Arthur, Bastien, Pablo et Carol ont déjà participé à de nombreux festivals (Rock en Seine, Zénith de Paris, Les Francofolies, We Love Green ou Printemps de Bourges). J'ai regardé quelques vidéos sur 'YouTube' assez convaincantes. A découvrir donc ce jeudi soir.


     Tuesday evening, GRIMALDINES and Thursday, "PLAGE de ROCK". These are the 2 festivals that we find with pleasure and curiosity every year. The first one, in Grimaud, makes us discover the music of the World. The second, at the Prairies de la Mer, focuses on music groups that are just starting out and are beginning to have a real audience.
     On Thursday 29 July, the group "CATASTROPHE" will play their original music on the pretty Place des Prairies.

     Created in 2016, 2 albums, the last of which, 'Gong', was released in 2020, Pierre, Blandine, Arthur, Bastien, Pablo and Carol have already taken part in numerous festivals (Rock en Seine, Zénith de Paris, Les Francofolies, We Love Green or Printemps de Bourges). I watched a few videos on YouTube that were quite convincing. To be discovered this Thursday evening.

CATASTROPHE à Port Grimaud


barre port grimaud

Mardi 20 juillet 2021 :

PASS sanitaire :


" L'étoile jaune vous conduisait à la mort, tandis que le vaccin permet de sauver des vies. "
Arno Klarsfeld


     Comment ose t’on comparer l’étoile jaune que les juifs étaient obligés de porter avec le Pass sanitaire que beaucoup d’entre nous sont heureux d’avoir. Parler d'état nazi, d'étoile jaune, comparer le Président Macron à Hitler, c'est avoir profondément oublié ses leçons d'histoire apprises à l'école.
     Nous sommes en guerre contre un ennemi qui n’arrête pas de muter toujours plus dangereusement et efficacement et dont la seule arme connue aujourd'hui et qui peut nous en protéger actuellement est le vaccin ! Le Pass devient un passeport pour la sécurité dans les lieux où il est et sera obligatoire.

     Si une minorité de personnes décide par conviction de refuser le vaccin, c'est son droit et je le respecte. Mais elle n’a pas à interdire ou empêcher ceux qui ne pensent pas comme elle de vivre comme ils l’entendent !!!
     Si quelques restaurateurs les soutiennent et qu'ils l'affichent, c'est également leur droit. Laissons-les recevoir ces anti-vaccins ! Qu’ils restent et s'amusent entre eux dans les établissements qui les tolèrent…

     Mais qu’ils nous laissent vivre comme il nous plaît, en assurant autant que faire se peut, notre sécurité.
     J’avoue, les foules qui se croisent, se serrent ou se bousculent me font peur ! J’ai besoin de certaines protections pour être sûr que je ne joue pas avec le feu. La roulette russe, non merci, ce n’est pas pour moi !
     Empêcher que ce virus se propage, c’est un acte ‘citoyen’. C’est accepter le ‘vivre ensemble’, le respect de l’autre en se protégeant. Je veux vivre dans un monde PROTEGE et le seul moyen actuellement pour y arriver, je l’espère et j’y crois, c’est d’être vacciné et de vivre au milieu de personnes vaccinées, avec, pour le prouver, l'acceptation du Pass sanitaire !

     Aujourd'hui le virus se répand dans les zones touristiques où beaucoup de personnes, venues de partout, se côtoient. Le Var est touché par cette propagation inquiétante du virus. A nous d'être suffisamment conscient pour comprendre que vivre comme si de rien n'était, entraîne une augmentation des risques de contamination.

     Mais surtout, si tout le monde acceptaient de subir, pour ces vacances, quelques contraintes, pas si contraignantes que ça, afin qu'à la rentrée, nous n'ayons plus de menace de confinement, alors pourquoi pas? Ce n'est ni un gros sacrifice, ni la fin du monde, et surtout, NOUS DEVONS FAIRE PREUVE D'INTELLIGENCE et de COHESION pour sortir définitivement de ce cauchemar !


" The yellow star led to your death, while the vaccine saves lives. "
Arno Klarsfeld


     How dare anyone compare the yellow star that Jews were forced to wear with the health pass that many of us are happy to have. To speak of a Nazi state, of a yellow star, to compare President Macron to Hitler, is to have deeply forgotten the history lessons learned at school.
     We are at war with an enemy that is mutating ever more dangerously and effectively, and the only weapon that can protect us from it at present is the vaccine! The Pass is becoming a passport to safety in places where it is and will be mandatory.

     If a minority of people decide by conviction to refuse the vaccine, that is their right and I respect it. But it is not their right to forbid or prevent those who don’t think like them from living as they want to!
     If restaurant owners support them and display this, that is also their right. Let them receive these anti-vaccines! Let them stay and enjoy themselves in the establishments that tolerate them…

     But let us live as we please, ensuring as much as possible our security.
     I have to admit, crowds of people crossing, squeezing or pushing each other scares me! I need some protection to make sure I don't play with fire. Russian roulette, no thanks, it's not for me!
     Preventing this virus from spreading is an act of citizenship. It’s accepting ‘living together’ without any constraint, respecting each other by protecting ourselves. I want to live in a PROTECTED world and the only way to achieve this, I hope and believe, is to be vaccinated and to live among vaccinated people, with, as proof, the acceptance of the Health Pass!

     Today the virus is spreading in tourist areas where many people from all over the world meet. The Var is affected by this worrying spread of the virus. It is up to us to be sufficiently aware to understand that living as if nothing was happening increases the risk of contamination.

     But above all, if everyone would accept to undergo, for this holiday, some constraints, not so constraining as that, so that at the beginning of the new school year, we would no longer have the threat of confinement, then why not? It is neither a big sacrifice, nor the end of the world, and above all, WE MUST PROVE INTEGRITY and COHESION to get out of this nightmare for good!



barre port grimaud

Mardi 20 juillet 2021 :

GRIMALDINES :


     C'est le retour, ce soir, du Festival des GRIMALDINES à GRIMAUD, avec un groupe 100% féminin, 'Les MulataSon'. Cuba est donc à l'honneur.
Rendez-vous à 22h au Château de Grimaud, ouverture des portes à 21h.
Pass sanitaire obligatoire pour assister au concert.


     Dans les rues et places du village, un grand marché artisanal, réunissant 50 exposant, nous est proposé.

     Bonne nouvelle, la ville de Grimaud met en place des navettes gratuites qui relieront Port Grimaud à Grimaud village, en s'arrêtant au complexe sportif des Blaquières (parking gratuit de 200 places) et à la cave coopérative vinicole. Trouver une place de parking dans le village les soir de Grimaldines, n'est pas toujours évident et ces navettes sont les bienvenues.


     Tonight, the GRIMALDINES Festival returns to GRIMAUD, with a 100% female group, Les 'MulataSon'. Cuba is thus in the spotlight.

Meeting at 10pm at the Château de Grimaud, doors open at 9pm.
Health pass required to attend the concert.


     In the streets and squares of the village, a large craft market, bringing together 50 exhibitors, is proposed to us.

     Good news, the town of Grimaud is introducing free shuttles that will link Port Grimaud to Grimaud village, stopping at the Blaquières sports complex (free parking for 200 cars) and at the wine cooperative. Finding a parking space in the village on Grimaldines evenings is not always easy and these shuttles are very welcome.

HORAIRES de ces NAVETTES :

HORAIRES NAVETTES GRIMAUD


barre port grimaud

Mardi 20 juillet 2021 :

Autre accident :


     Autre accident à PORT GRIMAUD hier au soir. Un bateau a pris feu pour une raison inconnue. Un jeune homme qui se trouvait à bord a été sérieusement blessé, avec des brulures sur l'ensemble du corps...


     Another accident in PORT GRIMAUD yesterday evening. A boat caught fire for an unknown reason. A young man on board was seriously injured, with burns all over his body...



barre port grimaud

Lundi 19 juillet 2021 :

Accident :


     Regrettable accident ce matin à PG2 : Un résident a été brûlé très gravement avec des vapeurs d'essence qui se sont enflammées. Secouru très vite par notre Maître de Port, Vincent BONNET et par les pompiers arrivés rapidement sur les lieux, les brûlures se sont surtout concentrées sur le visage et la poitrine ...
     Un accident, c'est souvent idiot, une minute d'inattention et tout bascule très vite dans l'horreur. Souhaitons un prompt rétablissement à ce résident qui risque d'avoir, malheureusement, des séquelles pour longtemps...


     Regrettable accident this morning at PG2: A resident was burned very badly by petrol fumes which ignited. Rescued very quickly by our Harbour Master, Vincent BONNET and by the firemen who arrived quickly on the scene, the burns were mostly concentrated on the face and chest ...
     An accident is often stupid, one minute of inattention and everything quickly turns to horror. Let's wish a quick recovery to this resident who risks, unfortunately, having after-effects for a long time...



barre port grimaud

Lundi 19 juillet 2021 :

GASTRONOMIE :


     20 ans à l'Atelier du Crabe, 20 ans à faire des milliers de crêpes avec passion, ça peut justifier un esprit critique quand je vais dans une crêperie.
     Hier, nous sommes aller tester cette nouvelle crêperie qui a ouvert place du Marché.

     Premières impressions : Le cadre est très réussi. Ton vert pastel pour les murs et le mobilier. Un massif de fleurs au milieu de la terrasse donne un petit coté 'champêtre' très sympathique. La cuisine est très bien agencé et très propre, un gage de qualité. La carte est originale avec, hier, une 'galette fraîcheur' trop bonne.
     L'accueil est très sympathique ce qui est un plus non négligeable !
     L'adresse ? : Crêperie 'Ty SUZETTE', 4 place du Marché, une nouvelle très BONNE adresse pour se restaurer dans la cité lacustre...


     20 years at the 'Atelier du Crabe', 20 years making thousands of crepes with passion, that can justify a critical mind when I go into a creperie.
     Yesterday, we went to try out this new crêperie that opened on the Place du Marché.

     First impressions : The setting is very successful. The walls and furniture are in pastel green. A flower bed in the middle of the terrace gives a very nice 'country' feel. The kitchen is very well laid out and very clean, a guarantee of quality. The menu is original with, yesterday, a 'galette fraîcheur' that was too good.
     The reception is very friendly which is a big plus!
     The address ? : Crêperie 'Ty SUZETTE', 4 place du Marché, a new very GOOD address to eat in the lake city...



barre port grimaud

Vendredi 16 juillet 2021 :

KILAL :


     Dans le cadre du festival d'art urbain de Grimaud, en plus des artistes qui exposent dans les rues, le KILAL, cet ancien hôtel devenu centre culturel, ouvre ses portes du mardi au samedi de 16h00 à 19h00 afin que l'on puisse découvrir les oeuvres de CREY132, ARDIF, MADAME, CODEX URBANUS, DARK SNOOPY, Philippe HEARD, LEK et KATRE.

     C'est un peu court comme horaire pour les gens qui travaillent ! Il n'y a pas des bénévoles qui accepteraient de permettre, par leur présence, une ouverture plus longue de la salle d'exposition ?

Informations et parcours pour découvrir les différentes oeuvres en extérieur, à l'office de tourisme.



     As part of the Urban Art Festival of Grimaud, in addition to the artists who exhibit in the streets, the KILAL, this former hotel turned cultural center, opens its doors from Tuesday to Saturday from 4:00 pm to 7:00 pm so that we can discover the works of CREY132, ARDIF, MADAME, CODEX URBANUS, DARK SNOOPY, Philippe HEARD, LEK and KATRE.

     That's a bit short notice for people who work! There are no volunteers who would be willing to allow the exhibition hall to be open longer.

Information and itinerary for discovering the various outdoor works, at the tourist office.




barre port grimaud

Jeudi 15 juillet 2021 :

Mistral :


     Le Mistral s'est invité sur Port Grimaud depuis quelques jours, faisant chuter les températures de l'air et de l'eau de mer !

     Les feux d'artifices de Sainte Maxime et de Saint Tropez ont été annulés hier par mesure de sécurité. Reste celui des Jardins de la Mer ce soir et qui est maintenu puisque le vent a décidé de perdre un peu de son intensité.
     Notre région a fait le plein de vacanciers et j'avoue que cette foule, après tous ces mois de confinement, me fait un peu peur : Finis les masques. Fini la distanciation physique. C'est le retour à la vie d'avant sauf qu'il est toujours là et qu'il recommence à gagner du terrain...
     A écouter le Président, les scientifiques, le milieu médical, la seule parade actuelle reste le vaccin. D'où les nouvelles mesures qui font du 'Pass sanitaire' le nouveau passeport obligatoire pour profiter sans restriction des lieux de vie, de sport, et de culture...
     Vous croyez que l'on va s'en sortir un jour prochain ? Les plus superstitieux peuvent toujours faire brûler un cierge dans notre jolie Eglise de Port Grimaud...


     The Mistral has been inviting itself to Port Grimaud for a few days, causing the air and sea water temperatures to drop!

     The fireworks in Sainte Maxime and Saint Tropez were cancelled yesterday for safety reasons. The one at the Jardins de la Mer remains tonight and is maintained since the wind has decided to lose some of its intensity.
     Our region has been full of holidaymakers and I admit that this crowd, after all these months of confinement, scares me a little: No more masks. No more physical distance. It's back to the way things were except that it's still there and it's gaining ground again...
     Listening to the President, the scientists, the medical community, the only current response remains the vaccine. Hence the new measures that make the 'Health Pass' the new compulsory passport to enjoy life, sport and culture without restriction...
     Do you think we'll ever get out of this? The most superstitious can always burn a candle in our beautiful church in Port Grimaud...



barre port grimaud

Lundi 12 juillet 2021 :

Merci... :


     En longeant les canaux, dimanche après midi, nous sommes tombés sur ça (voir photo ci-dessous)! Passées notre surprise et notre colère, nous avons essayé d'imaginer qui peut, à ce point, avoir aussi peu de respect pour le site, la beauté des lieux, et pour lui-même :

     On imagine un couple assis sur la bordure du quai. Face à eux, le tableau réjouissant d'un canal et d'une jolie rangée de maisonnettes se reflétant dans l'eau. La vue est belle, insolite puisqu'unique. C'est beau; c'est Port Grimaud !
     Ils décident de pique-niquer devant ce spectacle reposant, sortent leur salade, ouvrent leur cannette, et discutent... Puis, allez savoir pourquoi, ils se lèvent, partent, sans un regard en arrière, et laissent sur le quai, les vestiges de leur repas rapide...
     Et là on se dit que, visiblement, ils n'ont rien vu, rien ressenti, indifférent à la beauté des lieux. Ils se sont juste 'déposés' ici pour satisfaire leur estomac. Le 'respect', la 'propreté', le 'civisme', ces notions qui font cohabiter les humains en bon terme, n'est pas inscrit dans le subconscient de leur misérable cerveau.
     Alors pourquoi viennent-ils, ici, à PORT GRIMAUD ? Leur place est plus dans une porcherie que dans notre célèbre cité !
     Ces gens là n'ont rien à faire ici! Et s'ils n'étaient que 2, on oublierait vite leur passage, mais malheureusement, une petite horde de 'crétins écervelés', s'abat chaque année sur notre petit royaume enchanté, abandonnant, ça et là, les vestiges de leur 'crasse assassine' un peu partout dans la cité...
     Sauve qui peut ces misérables rejetons de l'humanité! Mais de grâce, qu'ils aillent se 'sauver' ailleurs...


     While walking along the canals on Sunday afternoon, we came across this (see photo below)! After our surprise and anger, we tried to imagine who could have so little respect for the site, the beauty of the place, and for himself:

     We imagine a couple sitting on the edge of the quay. In front of them, a delightful picture of a canal and a pretty row of small houses reflected in the water. The view is beautiful, unusual because it is unique. It is beautiful; it is Port Grimaud!
     They decide to have a picnic in front of this restful sight, take out their salad, open their can, and chat... Then, who knows why, they get up, leave, without a backward glance, and leave the remains of their quick meal on the quay...
     And then you think, obviously, they have seen nothing, felt nothing, indifferent to the beauty of the place. They just 'dropped in' to satisfy their stomachs. Respect', 'cleanliness', 'civic-mindedness', these notions that make humans live together on good terms, are not inscribed in the subconscious of their miserable brain.
     So why do they come here, to PORT GRIMAUD? Their place is more in a pigsty than in our famous city!
     These people have nothing to do here! And if there were only 2 of them, we would soon forget about them, but unfortunately, a small horde of 'brainless morons', falls every year on our little enchanted kingdom, leaving, here and there, the remains of their 'murderous filth' all over the city...
     Save yourself from these miserable offspring of humanity! But please, let them 'save themselves' elsewhere...



Merci
Merci...

Merci...



barre port grimaud

Samedi 10 juillet 2021 :

Cinema au chateau :


     Le théatre du Chateau de Grimaud va se transformer en CINEMA de plein air tous les jeudis à 22h du 22 juillet 19 août. C'est gratuit et la programmation reste très classique :
- 22 juillet : "Et Dieu créa la femme" de Roger Vadim avec bien entendu BB au sommet de sa beauté.
- 29 juillet : "La piscine" de Jacques Deray, tourné à Saint Tropez comme le précédent.
- 5 août : "Jules et Jim" de François Truffaut avec la talentueuse Jeanne Moreau.
- 12 août : "Pierrot le fou" de Jean-Luc Godard
- 19 août : "Les demoiselles de Rochefort" de Jacques Demy.

     On reste dans les années soixante, années insouciantes... et sans Covid !


     The theatre of the Chateau de Grimaud will be transformed into an open-air CINEMA every Thursday at 10pm from July 22 to August 19. It's free and the programming remains very classic :
- 22 juillet : "Et Dieu créa la femme" by Roger Vadim with of course BB at the height of her beauty.
- 29 juillet : "La piscine" by Jacques Deray, shot in Saint Tropez like the previous one.
- 5 août : "Jules et Jim" by François Truffaut with the talented Jeanne Moreau.
- 12 août : "Pierrot le fou" by Jean-Luc Godard
- 19 août : "Les demoiselles de Rochefort" by Jacques Demy.

     We remain in the sixties, carefree years... and without Covid!



barre port grimaud

Samedi 10 juillet 2021 :

Art Urbain :


     C'est une exposition éphémère mais intéressante : Pour la 2ème année, des artistes ont investi les murs du village pour réaliser, inspirés par des lieux bien précis, de très jolies peintures.
     On les découvre par hasard, en se promenant au grès des ruelles ou des places. C'est insolite, amusant, étonnant mais toujours intéressant.

     Bonne nouvelle : l'ancien hôtel "KILAL", destiné à devenir un haut lieu de la culture grimaudoise, va ouvrir ses portes la semaine prochaine ! A l'intérieur, 9 artistes ont décoré les murs, suivant leur inspiration...
     A découvrir sans faute !


     It is an ephemeral but interesting exhibition: For the second year, artists have taken over the walls of the village to create, inspired by specific places, very nice paintings.
     You discover them by chance, walking through the streets and squares. It is unusual, amusing, surprising but always interesting.

     Good news: the former "KILAL" hotel, destined to become a Mecca of Grimaud culture, will open its doors next week! Inside, 9 artists have decorated the walls, following their inspiration...
     A must-see!



devant l'Office du Tourisme
J'aime beaucoup celui là ! / I really like this one !

Amour
C'est parfois dur de prouver son amour...


barre port grimaud

Samedi 10 juillet 2021 :

Bienvenue :


     Depuis plus d'un mois maintenant, la place François Spoerry, l'Ile Ronde et la rue du Port Sud peut compter sur de sympathiques nouveaux gardiens : Céline et Pascal SCHULZE.

     Souriants, discrets, et travailleurs, ils donnent l'impression de se plaire ici et nous leur souhaitons beaucoup de réussite dans leur nouvelle vie.


     For more than a month now, Place François Spoerry, Ile Ronde and Rue du Port Sud can count on friendly new guards : Céline and Pascal SCHULZE.

     Smiling, discreet and hard-working, they seem to like it here and we wish them every success in their new life.



barre port grimaud

Vendredi 9 juillet 2021 :

ANCHOIADE :


     Après avoir logiquement supprimer celle du mois de juin, l'anchoïade qui devait avoir lieu place François Spoerry le 15 juillet, vient d'être annulée également...

     C'est bien dommage car cette manifestation permettait de se retrouver autour d'un verre. On aurait, on s'en doute, beaucoup discuté sur ces mois passés. Mais voilà! L'ASL joue la prudence et on les comprend !

     On croise les doigts pour que celle prévue le 19 août soit maintenue... si la situation sanitaire s'améliore ! Oui, il m'arrive de croire au miracle...


     After having logically cancelled the one in June, the anchoïade which was to take place on the François Spoerry square on 15 July, has just been cancelled too...

     It's a shame because this event was a chance to meet up over a drink. We would have discussed a lot about the past months. But here we are! The ASL is playing it safe and we understand them !

     Fingers crossed that the one scheduled for August 19 will be maintained... if the health situation improves! Yes, I sometimes believe in a miracle...



barre port grimaud

Vendredi 9 juillet 2021 :

VIGNETTE :


     Propriétaires de PG2, si vous avez une remorque à bateau, il faudra dorénavant lui apposer une vignette autocollante, délivrée au bureau de l'ASL.
     Comme pour les voitures... mais pas encore comme pour les chiens ! hihihi


     PG2 owners, if you have a boat trailer, you will now have to affix a sticker to it, issued at the ASL office.
     Like for cars... but not yet as for the dogs! hihihi



barre port grimaud

Vendredi 9 juillet 2021 :

GRIMALDINES :


     Pour la 18ème année,le festival des GRIMALDINES va nous faire voyager à travers les musiques du Monde. Cette année, nous allons vibrer aux rythmes :
- cubains, le mardi 20 juillet, avec le groupe 100% féminin "MulataSon",
- irlandais, le 27, avec "Julin LOKO Irish Band"
- maliens, le 3 août, avec la chanteuse "Fatoumata DIAWARA"
- et arméniens, le 10 août, avec la pianiste "Macha CHARIBIAN"

     Et à chaque fois :
     - Marché nocturne artisanal place de l'Eglise et place Neuve.
     - Jeux en bois géants place Vieille
     - Un groupe de musiciens et danseurs en déambulation dans les rue dès 19h.


     For the 18th year, the GRIMALDINES festival will take us on a journey through the music of the world. This year, we will live to the rhythms :
- Cubans, on Tuesday 20 July, with the 100% female group "MulataSon",
- Irish, on the 27th, with "Julin LOKO Irish Band "
- Malians, on 3 August, with the singer "Fatoumata DIAWARA "
- and Armenian music, on August 10, with the pianist "Macha CHARIBIAN"

     And every time :
     - Artisanal night market on the Place de l'Eglise and Place Neuve.
     - Giant wooden games in Place Vieille
     - A group of musicians and dancers strolling through the streets from 7pm.



barre port grimaud

Mercredi 7juillet 2021 :

13 juillet à Grimaud :


     Soirée guinguette, retour dans les années 50.

     Sortez vos tenues des années 50, et rendez-vous sur la Place Neuve du village pour la soirée la plus conviviale de l’année : "Lou Baleti de Grimaou" (soirée guinguette).
     Dès 18h00, marché nocturne artisanal aux couleurs de la Guinguette, ambiance accordéon, pique-nique dans la paille, exposition de voitures des années 50, jeux et distribution de cadeaux pour tous, coin gourmand sur place, et surtout, avec l’orchestre « Manu & Co », musiques et danses « frenchy » jusqu’au bout de la nuit !
     Restauration sur place, tables à dispo, dès 19h00 :
- Stand de moules/frites, à la mode des années 50 (moules au comptoir) par le restaurant le Clem’s
- Stand de bières artisanales, par les Brasseurs Varois
- Stand de véritables gaufres de lièges, par Nancy Coorevits et son carré sucré
- Stand de pâtisserie artisanal, par M. Philippe Lesserteur
     Organisé par l'Office de Tourisme de Grimaud


     Accès libre et gratuit... et risqué ! Le virus est toujours là et le relachement semble total d'où la necessité de rester vigilant tout de même...


     Guinguette evening, back to the 50s.

     Get out your 50's outfits, and come to the Place Neuve of the village for the most convivial evening of the year: "Lou Baleti de Grimaou" (guinguette evening).
     From 6:00 p.m. onwards, an artisanal night market in the colours of the Guinguette, an accordion atmosphere, a picnic in the straw, an exhibition of cars from the 50s, games and distribution of gifts for all, a gourmet corner on the spot, and above all, with the "Manu & Co" orchestra, music and "Frenchy" dances until the end of the night!
     Catering on site, tables available, from 19:00:
- Mussels and chips stand, 50's style (mussels at the counter) by the restaurant Clem’s
- Craft beer stand, by the Brasseurs Varois
- Stand of real cork waffles, by Nancy Coorevits and her sweet square
- Artisanal pastry stand, by Mr Philippe Lesserteur
     Organised by the Grimaud Tourist Office
.

     Free and open access... and risky! The virus is still there and the release seems to be total, hence the need to remain vigilant all the same...


barre port grimaud

Mercredi 7juillet 2021 :

On va tous 'crever' ? :


     Ce vilain virus n'arrête pas d'évoluer et de se transformer pour devenir toujours plus contagieux et résistants aux anticorps neutralisants. Et cela va très vite !
     On a eu droit aux variants Alpha, Beta, Gamma et Delta. Aujourd'hui on passe au mutant LAMBDA ! Et certains scientifiques pensent qu'il faudra une 3ème dose de vaccin pour résister... Mais à ce rythme là on va très vite arriver au variant "OMEGA", dernière lettre de l'alphabet grec, et je pense que l'on sera tous morts avant...
     C'est le moment d'en profiter, non ? Ou alors on reste confiné chez soi, sans sortir, portes et fenêtres fermées; quel bel avenir hihihi!


     This nasty virus keeps evolving and changing to become more and more contagious and resistant to neutralising antibodies. And it's going fast!
     We had the Alpha, Beta, Gamma and Delta variants. Today we have the mutant LAMBDA! And some scientists think that it will take a 3rd dose of vaccine to resist... But at this rate, we're going to get to the "OMEGA" variant, last letter of the Greek alphabet, and I think we'll all be dead before then...
     It's time to take advantage of it, isn't it? Or else we stay at home, without going out, doors and windows closed; what a great future, hihihi!


barre port grimaud

Mardi 6 juillet 2021 :

RIRE ! :


     Oups! Ca commence ce soir à GRIMAUD ! Un festival du rire sur 3 soirées...
     On y va ?


     Oops, it starts tonight in GRIMAUD! A laughter festival over 3 evenings...
     On and going ?


RIRE aux étoiles



barre port grimaud

Mardi 6 juillet 2021 :

Il est toujours là ! :


     Depuis le 9 juin, le pass sanitaire est entré en vigueur et peut être intégré à l'application TousAntiCovid. Depuis le 1er juillet, le pass sanitaire est devenu européen : le QR Code présent sur ce pass peut être lu partout en Europe, directement dans l’application TousAntiCovid. Il est devenu obligatoire pour se déplacer en Europe.
     Mauvaise nouvelle : le variant Delta se propage rapidement en Catalogne, aux Baléares, et commence à se répandre chez nous, dans le 06 et dans les Landes. C'est surtout la tranche des 15-29 ans qui est essentiellement la plus contaminée. C'est aussi la moins 'vaccinée' !
     A tel point que notre Ministre, Olivier Véran, craint une nouvelle vague "dès la fin juillet"... Car depuis 5 ou 6 jours, le virus ne baisse plus, le vilain, et semble se plaire lui aussi sous le soleil estival.
     De quoi 'gâcher' nos vacances si l'on ne fait pas plus attention...

     Jeune de 15 à 30 ans, vaccinez vous vite si vous voulez 'couler' des vacances heureuses!


     Since 9 June, the health pass has been in force and can be integrated into the application AllAntiCovid. Since 1 July, the health pass has become European: the QR Code present on this pass can be read everywhere in Europe, directly in the TousAntiCovid application. It has become compulsory to travel in Europe.
     Mauvaise nouvelle : The Delta variant is spreading rapidly in Catalonia and the Balearic Islands, and is beginning to spread here in the 06 and Landes regions. It is especially the 15-29 year old age group that is essentially the most contaminated. It is also the least 'vaccinated'!
     So much so that our Minister, Olivier Véran, fears a new wave "from the end of July"... Because for the last 5 or 6 days, the virus has not subsided, the villain, and seems to enjoy the summer sun.
     This can 'spoil' our holidays if we are not more careful...

     Young people between 15 and 30 years old, get vaccinated quickly if you want to have a happy holiday!


barre port grimaud

Samedi 3 juillet 2021 :

C'est les vacances ! :


     Incivilités. papiers jetés parterre. Insultes. Nervosité. Bouchons sur la route du littoral. Festival quotidien de sirènes des ambulances, pompiers ou gendarmerie... Bienvenue sur la Côte d'Azur !
     Mais c'est aussi des sourires, des rires, des découvertes, des échanges, des amours de vacances pour certains, des soirées amicales autour d'un verre, sur la terrasse d'un café, sur une plage, un bateau ou chez soi ... Enfin, c'est l'été, les vacances, la bonne humeur et le relachement !
     Avec toujours le Covid bien présent et qui va trouver un terrain propice et favorable pour sa multiplication... Le variant "Delta" va très vite muter pour s'imposer plus concrètement. On parle déjà de 3 variants : E484K, E484Q et L452R. Ce dernier apparaît de plus en plus dans les tests PCR, représentant 57% dans les Alpes Maritimes et 38,6% dans le Var pour la semaine du 22 au 28 juin.
     Il faudrait « 85 % de personnes immunisées (donc vaccinées) pour que l’épidémie s’arrête », évalue Pascal Crépey, chercheur en bio statistiques à l’EHESP. On en est à seulement un tiers de la population en France, le Ministre de la Santé prévoyant 52% de vaccinés fin août.
     Le passeport sanitaire européen, devenu obligatoire pour voyager, va inciter plus de personnes à se rendre dans les centres de vaccination. Aucun remède n'est efficace à 100%. La vaccination n'empêchera pas certains, un petit nombre heureusement, d'être contaminés. Il peut y avoir un, deux, quelques morts. Mais cette vaccination reste néanmoins la seule barrière efficace pour 'limiter' la propagation du virus...

     7,5 millions d'autotests en kit, vont être distribués gratuitement sur la route des vacances, les lieux de villégiature, dans les centres de loisirs et auprès des publics précaires. et déjà, on prévoit pour la rentrée scolaire un dépistage massif au niveau des écoles, parce qu’on sait que c’est dans cette population » non vaccinée « que va se propager le virus ».

     Alors on s'éclate sans aucune retenue cet été ?

     Incivilities. Papers thrown on the ground. Insults. Nervousness. Traffic jams on the coast road. Daily festival of ambulance, fire brigade or gendarmerie sirens... Welcome to the Côte d'Azur!
     But it is also smiles, laughter, discoveries, exchanges, holiday loves for some, friendly evenings around a glass, on the terrace of a café, on a beach, a boat or at home... Finally, it's summer, holidays, good mood and relaxation!
     With Covid still very much in evidence, and which will find a favourable terrain for its multiplication... The "Delta" variant will very quickly mutate to become more concrete. There is already talk of 3 variants: E484K, E484Q and L452R. The latter is appearing more and more in PCR tests, representing 57% in the Alpes Maritimes and 38.6% in the Var for the week of June 22 to 28.
     It would take "85% of people immunised (i.e. vaccinated) for the epidemic to stop," says Pascal Crépey, a researcher in bio-statistics at the EHESP. Only a third of the population in France has been vaccinated, with the Health Minister predicting that 52% will be vaccinated by the end of August.
     The European health passport, now mandatory for travel, will encourage more people to visit vaccination centres. No cure is 100% effective. Vaccination will not prevent some, fortunately a small number, from being infected. There may be one, two, a few deaths. But this vaccination remains nevertheless the only effective barrier to 'limit' the spread of the virus...

     7.5 million self-tests in kit form will be distributed free of charge on holiday routes, in holiday resorts, in leisure centres and among the underprivileged. For the start of the new school year, there are already plans for massive screening in schools, because we know that it is in this "unvaccinated" population that the virus will spread.

     So are we having a blast this summer?


barre port grimaud

Jeudi 1er juillet 2021 :

B.B. en OR !!! :


     Elle trône au milieu de la place Blanqui, face au 'musée de la Gendarmerie et du Cinéma', à l'entrée de Saint Tropez.
     Inaugurée le 29 septembre 2017, pour les 83 ans de la star, cette statue de bronze de 700 kg et 2,5 mètres de haut, a été inspirée par une aquarelle du maître italien de la bande-dessinée érotique Milo Manara.
     Mais sa couleur sombre de plaisait pas au mari de Brigitte.

Quand on aime, on ne compte pas ! :
     Grâce à la "Maison de ventes aux enchères Million" et à un mécène qui ont financé les 10 000 euros nécessaires à sa transformation, la statue a été recouverte de quelque 1400 feuilles d'or à 23,75 carats par l'artisan doreur Emilien Schaefer.

     Voila notre BB recouverte d'or et le résultat est splendide !

     Reste maintenant à trouver les moyens de la protéger : On parle de barrières, de caméras et d'une bulle en verre blindée qui la préserverait des voleurs tout en se laissant admirer...

     It stands in the middle of the Place Blanqui, opposite the 'Musée de la Gendarmerie et du Cinéma', at the entrance to Saint Tropez.
     Inaugurated on 29 September 2017, for the star's 83rd birthday, this 700 kg, 2.5 metre high bronze statue was inspired by a watercolour by the Italian master of erotic comics Milo Manara.
     But its dark colour did not please Brigitte's husband.

When you love, you don't count ! :
     Thanks to the "Million Auction House" and a patron who financed the 10,000 euros needed for its transformation, the statue was covered with some 1400 23.75-carat gold leaf by the gilder Emilien Schaefer.

     Here is our BB covered in gold and the result is splendid !

     There is now talk of barriers, cameras and an armoured glass bubble that would keep it safe from thieves while still allowing it to be admired...


La statue de BB a Saint Tropez
La statue en bronze. /The bronze statue.

La statue plaquée or de BB à Saint Tropez
La statue en or aujourd'hui. / The golden statue today.



barre port grimaud

Jeudi 1er juillet 2021 :

Les platanes ont chaud ! :


     Vous l'avez sans doute remarqué pour peu que vous empruntiez la piste cyclable ou la route qui la longe à la sortie de la cité lacustre, les platanes perdent leur écorce à vitesse grand V.
     Chaque année ces arbres ont l'habitude de 'peler' par petits morceaux, sur plusieurs mois. Mais le phénomène s'est accentué depuis quelques jours à cause de la chaleur et de la sécheresse.
     Certaines municipalités s'inquiètent car si cette canicule se prolonge, les troncs devenus blancs des plus jeunes risquent d'être brûlés par le soleil.
     Il faudrait les protéger en les recouvrant de tissus et en les arrosant régulièrement ce qui n'est vraiment pas facile !!!
     Météo-France prévoit de fortes chaleurs pour les 15 derniers jours de juillet et tout le mois d'août avec des pointes de chaleur à 50° comme au Canada actuellement. Heureusement, la météo n'est pas une science exacte et la réalité pourra être légèrement différente. Mais oui, il va faire très chaud ! Ayons une pensée pour ces arbres majestueux qui apportent un peu d'ombre et de fraîcheur sur la route et sur les places des villages de Provence...

     As you will no doubt have noticed if you take the cycle path or the road that runs alongside it on the way out of the lakeside town, the plane trees are losing their bark at great speed.
     Every year these trees are used to peeling in small pieces over several months. But the phenomenon has become more pronounced in recent days due to the heat and drought.
     Some municipalities are concerned that if the heat wave continues, the white trunks of the youngest trees may be burnt by the sun.
     They would have to be protected by covering them with cloth and watering them regularly, which is really not easy!!!
     Météo-France is forecasting very hot weather for the last 15 days of July and the whole of August, with heat peaks of 50° as in Canada at present. Fortunately, the weather is not an exact science and the reality may be slightly different. But yes, it will be very hot! Let's have a thought for these majestic trees which bring a little shade and coolness on the road and on the squares of the villages of Provence...


Platanes



barre port grimaud






dessin

      Yves Lhermitte   2021