mon blog



PAGE 1

yves lhermitte

Tout homme qui fait quelque chose, a contre lui ceux qui voudraient faire la même chose, ceux qui font précisément le contraire et surtout la grande armée des gens, d'autant plus sévères, qu'ils ne font rien du tout. ( Citation de Jules CLARETIE )

Every man who does something, has against him those who would like to do the same thing, those who do precisely the opposite, and above all the great army of people, all the more severe as they do nothing at all.



"Ne compare pas ta vie avec celle des autres car tu n'as aucune idée de tout ce qu'il ont vécu..."

Don't compare your life with other people's because you have no idea what they've been through...




barre port grimaud

Vendredi 18 septembre 2020 :

BOUCHONS :

     Collecte des bouchons de liège, synthétiques et des capsules de champagne

     Belle initiative de la Mairie, en partenariat avec l'association France Cancer : Elle récupère les bouchons de liège, synthétiques et les capsules de champagne qui seront broyés pour obtenir de nouveaux matériaux revendus aux profits de l'association.

     Cette collecte s'effectue devant le service Environnement de la commune, place de l'Eglise

Lundi : de 13H30 à 17H00,
Mardi - mercredi - jeudi : de 8H30 à 12H et de 13H30 à 17H00
Vendredi : de 8h30 à 12h00

     ' Collection of corks, synthetic corks and champagne capsules '.

     Nice initiative of the Town Hall, in partnership with the association France Cancer: It recovers cork stoppers, synthetic corks and champagne capsules that will be crushed to obtain new materials resold to the profits of the association.

     This collection takes place in front of the Environment Department of the municipality, Place de l'Eglise.

Monday: from 13H30 to 17H00
Tuesday - Wednesday - Thursday : from 8H30 to 12H and from 13H30 to 17H00
Friday: from 8:30 am to 12:00 pm




barre port grimaud

Jeudi 17 septembre 2020 :

Carré Gaumont :

     La grande salle où ont lieu les spectacles du Carré Gaumont dispose de 485 places. Mais pour respecter lea distanciations sociales, un siège sera laissé vacant entre chaque groupe de spectateurs.

     Il ne restera plus que 350 places au grand maximum… D’où un casse-tête sans nom pour enregistrer les réservations !

     Les dirigeants indiquent que " pour l’instant nous vendons toutes les places en zone rouge, c'est-à-dire que les gens ont la garantie d’un rang et d’un coté, central ou latéral, mais pas de leur numéro précis de siège. Nous leur demandons donc de la souplesse…
     Nous mettons ensuite les spectateurs en liste d’attente et les recontacterons dans l’ordre de réservations si nous passons en zone verte
"… Nous mettons ensuite les spectateurs en liste d’attente et les recontacterons dans l’ordre de réservations si nous passons en zone verte »…
     The large hall where the Carré Gaumont shows take place has 485 seats. But to respect the social distances, one seat will be left vacant between each group of spectators.

     There will be only 350 seats left at the most... Hence a puzzle without a name to register the reservations !

     The leaders indicate that " for the moment we are selling all the seats in the red zone, that is to say that people are guaranteed a row and a side, central or lateral, but not their precise seat number. So we're asking for flexibility...
     We then put the spectators on the waiting list and will recontact them in the order of reservations if we go to the green zone ... We then put the spectators on the waiting list and will recontact them in the order of reservations if we go to the green zone
" ...







barre port grimaud

Jeudi 17septembre 2020 :

Bibliothèque de Grimaud :

     La bibliothèque de Grimaud reprend ses horaires d’hiver.

Ouverture tous les mercredis de 15h à 18h
et les vendredis de15h à 17h.

     The library of Grimaud resumes its winter hours.

Open every Wednesday from 3pm to 6pm
and Fridays from 3 to 5 pm.
.



barre port grimaud

Jeudi 17septembre 2020 :

Coup de 'gueule' :

     Selon un sondage paru dans 'le Point', 47% des français pensent que l’exécutif ne prend ‘pas assez de précautions’ pour limiter la propagation du coronavirus.

     J’aimerais dire à ces 47% de français : " Et vous, que faites vous ?"
     N’est ce pas à vous de prendre vos responsabilités en matière de précaution ?
     Et si demain ce gouvernement reconfinait le pays face à l’urgence, ne seriez vous pas les premiers à hurler contre cette mesure trop radicale ?

     Nous sommes TOUS responsables face à la pandémie !

     Si cette dernière se répand aussi rapidement, c’est que beaucoup d’entre nous ne respectent pas les gestes barrières

     Les étudiants contaminés à Toulouse reconnaissaient avoir pris des risques, et dans le même temps, accusaient les gérants des bars les ayant accueillis d'être en grande partie responsables !

     Pourquoi toujours rechercher ailleurs des boucs émissaires à nos malheurs sans se demander à chaque fois pourquoi nous ne serions pas, nous même, les premiers responsables ?
     According to a survey published in 'le Point', 47% of French people think that the executive branch does not take 'enough precautions' to limit the spread of the coronavirus.

     I would like to say to these 47% of French people: "And you, what are you doing?".
     Isn't it up to you to take responsibility for precautions?
     And if tomorrow this government reconfirmed the country in the face of the emergency, wouldn't you be the first to shout against this too radical measure?

     We are ALL responsible in the face of the pandemic!

     If the pandemic is spreading so rapidly, it is because many of us do not respect barrier gestures?

     The contaminated students in Toulouse admitted to having taken risks, and at the same time, accused the managers of the bars that welcomed them of being largely responsible!

          Why should we always look elsewhere for scapegoats for our misfortunes without asking ourselves each time why we should not be the first responsible?



barre port grimaud

Mercredi 16 septembre 2020 :

Coup de poker :

     Ou ça passe ou ça casse ! Et ça casse !

     L’inconscience de certains étudiants est assez surprenante ! Ils sont pourtant intelligents, instruits, mais profondément immatures !

     Depuis un bon mois, on peut lire et entendre partout, que le virus est revenu. L’épidémie s’étend chaque jour davantage et certains veulent continuer à vivre comme si le danger n’existait pas !

     L’INSA, l’école d’ingénieurs de Toulouse va a été obligée de fermer et de dispenser ses cours par internet. 127 élèves ont été testés positifs après s'être 'lachés' sans précaution dans les bars de la ville, et 327 se sont déclarés symptomatiques et en attente des résultats de tests…

     Il faudrait pourtant que chacun d’entre nous accepte de ‘se priver’ durant quelques semaines, de sorties non sécurisées, d’approcher de trop près nos amis ou les membres de notre famille, de respecter autant que faire se peut, les gestes barrières et le port du masque.

     Au lieu de ces quelques jours de privation choisis, on risque de vivre avec ce satané virus pendant de longs mois !

     Donc nous ne sommes pas prêts de voir le début d’une fin de l’épidémie !
     Either it passes or it breaks! And it breaks!

     The unconsciousness of some students is quite surprising! They are nevertheless intelligent, educated, but deeply immature!

     For a good month, we can read and hear everywhere, that the virus has come back. The epidemic is spreading more and more every day and some want to continue to live as if the danger did not exist!

     The INSA, the engineering school of Toulouse, has been forced to close down and to give its courses by internet. 127 students tested positive after having an unsafe "fun" time in the city's bars, and 327 declared themselves symptomatic and awaiting test results .

     However, each one of us should accept to 'deprive' ourselves for a few weeks, to go out unsafe, to get too close to our friends or family members, to respect as much as possible the barrier gestures and the wearing of masks.

     Instead of these chosen few days of deprivation, we risk living with this damn virus for many months!

     So we are not ready to see the beginning of the end of the epidemic !



barre port grimaud

Mercredi 16 septembre 2020 :

Coup de volant :

     Samedi entre 14h et 17h, une dizaine de modèles anciens de la mythique marque FERRARI viendront se faire admirer place du Marché, à l'initiative du bouillonnant et ami Roger Roudeau, notre ancien libraire.

     Pour les amateurs de belles cylindrées...
     On Saturday between 2 and 5 pm, a dozen old models of the mythical brand FERRARI will come to be admired on the Market Square, on the initiative of the bubbling and friend Roger Roudeau, our former bookseller.

     For lovers of beautiful cars...



barre port grimaud

Mardi 15 septembre 2020 :

Coup de chaud :

     Une vague de chaleur frappe une grande partie de la France, du nord au sud / ouest... mais pas chez nous !

     Il fait chaud, serte, mais une chaleur très supportable et, à vrai dire, nous sommes très bien !

     Sur la carte de Météo France d'hier, on voit bien qu'une bande littorale englobant Port Grimaud reste privilégiée avec des températures oscillant entre 28 et 30°.

     Ce n'est pas tout à fait le Paradis mais presque !!!
     A heat wave is hitting a large part of France, from north to south / west ... but not here!

     It is hot, serene, but a very bearable heat and, to tell the truth, we are very well!

     On yesterday's Météo France map, we can clearly see that a coastal strip including Port Grimaud remains privileged with temperatures between 28 and 30°.

     It's not quite the Paradise but almost !!!



Meteo France



barre port grimaud

Mardi 15 septembre 2020 :

Coup de coeur :

     Faïza Guène vient de sortir son nouveau roman :
"La DISCRETION"


     Il raconte l’histoire d’une femme Yamina depuis sa naissance en Algérie jusqu’à aujourd’hui, à Aubervilliers où elle vit avec sa famille. A 70 ans maintenant, elle semble avoir trouvé le bonheur mais garde "pour toujours la tristesse profonde de ceux qui ont le sentiment de tout avoir abandonné, alors même qu'ils ne possédaient rien. Pour toujours elle gardera cette illusion terrible, qui laisse croire qu'on peut quitter un lieu, y retourner et retrouver les choses comme on les a laissées".

     C’est bon, c'est beau et ça se lit comme on déguste une friandise, sans faim mais avec gourmandise.

     A 19 ans Faiza Guene publiait son premier roman 'Kiffe Kiffe demain', gros succès de librairie traduit dans 26 langues et qui s’est vendu à 400 000 exemplaires.

     La discrétion est son 6ème roman.

     Juste une autre phrase du livre, pour décrire la naissance de Yamina en 1949 dans le petit village de Msira, en Algérie : Née "dans un cri qui fend la nuit noire. Un cri qui se reflète dans la lune, puis se cogne au ciel avant de se briser et de retomber comme des milliers de petites billes de plomb."
     Faïza Guène has just released her new novel:
"La DISCRETION".


     It tells the story of Yamina, woman from her birth in Algeria until today, in Aubervilliers where she lives with her family. At 70 years old now, she seems to have found happiness but keeps "forever the deep sadness of those who feel they have abandoned everything, even though they had nothing. Forever she will keep this terrible illusion, which makes you believe that you can leave a place, go back and find things as you left them".

     It's good, it's beautiful and it reads like a sweet, without hunger but with gluttony.

     At the age of 19, Faiza Guene published her first novel 'Kiffe Kiffe demain', a big success in bookshops translated into 26 languages and which sold 400 000 copies.

     'La discretion' is her 6th novel.

     Just another sentence from the book, to describe the birth of Yamina in 1949 in the small village of Msira, Algeria: Born "in a cry that breaks the dark night. A cry that is reflected in the moon, then hits the sky before breaking and falling down like thousands of small lead balls".



La discretion de Faiza Guene



barre port grimaud

Lundi 14 septembre 2020 :

Insouciance :

     C’était la rentrée en fac de Médecine de Rennes.

     Des étudiants, passant outre les recommandation du doyen et des associations étudiantes, ont fêté leurs retrouvailles dans différents bar de la ville…

     10 jours plus tard 43 cas de coronavirus ont été recensés parmi ces joyeux étudiants un peu fêtard et un peu inconscients !!!

     " On savait qu’on prenait des risques " ont reconnu certains. Et leurs cours ont été suspendus. On ne peut pas toujours gagné !
     It was the beginning of the medical school year in Rennes.

     Students, ignoring the recommendations of the dean and student associations, celebrated their reunion in different bars in the city...

     10 days later 43 cases of coronavirus were reported among these cheerful students who were a little party-goers and a little unconscious !!!

     " We knew we were taking risks ", some of them admitted. And their classes were suspended. You can't always win !


barre port grimaud

Lundi 14 septembre 2020 :

Fête de la chataigne :

     La pandémie aura eu raison de la fête de la Chataigne qui a été annulée, cette année, à la Garde Freinet.

     Celle de Collobrières, notre préférée, reste totalement incertaine ! Mais si notre région reste dans le rouge, il est fort à parier qu'elle sera annulée aussi... Et c'est bien dommage !
     The pandemic will have been the cause of the Chestnut festival which was cancelled this year at the Garde Freinet.

     That of Collobrières, our favorite, remains totally uncertain! But if our region remains in the red, it is very likely that it will be cancelled too... And that's a pity!


barre port grimaud

Samedi 12 septembre 2020 :

COVID toujours :

     Une nouvelle carte parue vendredi 11, nous montre les 42 départements en zone rouge "circulation active du virus", soit 14 de plus que dimanche dernier ! Et le Var est toujours dans ce bloc rouge.

     'Et pour la première fois depuis de longues semaines, nous avons une augmentation sensible du nombre de personnes hospitalisées suite à une infection par la COVID19' indique le 1er Ministre.

     ATTENTION : Une publication circule sur les réseaux sociaux, depuis avril, pou nous présenter les prétendues différences entre les symptômes d'un rhume, de la pollution de l'air, de la grippe et du coronavirus. Surtout ne pas en tenir compte car les symptômes du Covid-19 peuvent être similaires à ceux d'une grippe ou d'un rhume et certains patients ne développent pas du tout de symptômes, expliquent les autorités sanitaires.

     Plus que jamais, respectons les gestes barrières et (même si on a l'air ridicule avec... hihihi) portons le masque !

     REMARQUE pour ne pas mourir idiot (et parce que je suis un irréductible curieux !) : Doit on écrire 'gestes barrière' ou 'gestes barrières' ?

     Selon le site de l'ACADEMIE FRANCAISE, " S’agissant de geste barrière, on peut considérer que ces gestes forment une barrière et préférer le singulier, mais dans la mesure où l’on peut aussi dire que ces gestes sont des barrières, l’accord au pluriel semble le meilleur choix, et le plus simple. On écrira donc des gestes barrières ".
     A new map published on Friday 11th, shows us the 42 departments in the red zone "active virus circulation", 14 more than last Sunday! And the Var is still in this red block.

     'And for the first time in many weeks, we have a significant increase in the number of people hospitalized following an infection with COVID19' says the Prime Minister.

     WARNING : A publication has been circulating on social networks, since April, to present the alleged differences between the symptoms of a cold, air pollution, flu and coronavirus. Especially not to take this into account because the symptoms of Covid-19 can be similar to those of a flu or a cold and some patients do not develop symptoms at all, explain the health authorities.

     More than ever, let's respect the barrier gestures and (even if we look ridiculous with... hihihi) wear the mask !

     REMARK so as not to die a fool (and because I'm an irreducible curious person!): In FRENCH, should we write 'gestes barrière' or 'gestes barrières' ?

     According to the site of the ACADEMIE FRANCAISE, "Since these gestures are barrier gestures, we can consider that they form a barrier and prefer the singular, but insofar as we can also say that these gestures are barriers, agreement in the plural seems the best choice, and the simplest. We will therefore write 'gestes barrières'.


Zone rouge



barre port grimaud

Samedi 12 septembre 2020 :

Salon de la 'RECUP' :

     C'est un rendez vous 'anti-gaspi' qui aura lieu ce dimanche 13 septembre à GRIMAUD.

     Une soixantaine d'ateliers et stands se répartiront sur les places Neuve, Vieille et celle de l'Eglise.

     Ce salon débutera à 8h et prendra fin vers 16h30.

     Les stands vont se répartir ainsi :
- Le marché alimentaire, place de l'Eglise
- Le marché bio artisanal zéro déchet, place Vieille
- Les ateliers, place Neuve;

     Des animations sont prévues ainsi que 3 conférences :
- de 10h à 14h sur la place Vieille, 'Responsabilité de chacun face au devenir de la planète'
- A 11h au kiosque de la place Neuve, 'le gaspillage alimentaire'
- A 15h Sur la place Neuve, 'l'économie circulaire pourquoi faire'.
     It is an "anti-gaspi" meeting that will take place this Sunday, September 13 at GRIMAUD.

     About sixty workshops and booths will be spread over the New, Old and Church squares.

     This show will start at 9 am and will end around 4:30 pm.

     The stands will be distributed as follows :
- The food market, place de l'Eglise
- The organic artisanal market zero waste, place Vieille
- The workshops, place Neuve;

     Animations are planned as well as 3 conferences :
- from 10am to 2pm on the place Vieille, 'Responsibility of each one in front of the future of the planet'.
- At 11:00 am at the kiosk in Place Neuve, 'food waste'.
- At 3pm On the Place Neuve, 'the circular economy why do'.


barre port grimaud

Jeudi 10 septembre 2020 :

JOURNEE MONDIALE DES OCEANS :

     C'est la 3ème édition de cette manifestation organisée par l’association " Je fais ma part ", le collectif citoyen " Préservons notre littoral " et, pour la première fois cette année, " Les Prairies de la Mer ".

     Stéphane Houlbrèque, membre des 2 associations, présente ainsi l’événement : " Avec la Journée des Océans , on veut sensibiliser le public mais surtout proposer des solutions, donner des exemples de petits gestes de tous les jours afin d’agir concrètement pour l’environnement, les océans et les mers, chacun à son niveau. Cela commencera le matin à partir de 9h30 par des opérations de nettoyage du bord de mer, avec huit points de collecte dans le golfe, de Sainte Maxime jusqu’au Rayol-Canadel. On a aussi l’appui des mairies du golfe qui proposeront des animations pour les enfants et offriront un petit-déjeuner. L’après midi, à partir de 14h, on a invité une quinzaine d’associations à tenir des stands avec là encore, des animations ".

     Avec, en plus cette année :
le 1er festival du FILM sur la MER
aux Prairies de la Mer.


     Le PROGRAMME :

     A partir de 14h devant l’esplanade du " Long Bar "
- « The Blue Quest (38min)
- « Diable de mer » (15min)
- « la collecte des mégots de cigarette à Marseille » (3min)
- « Au nom de requin » (28min)
- « Plastic Odyssey » (5min)

     A partir de 16h :
- « Watt the fish » (52min)

     A partir de 17h :
- « Diable de mer » (15min) par Immersion production
- Mini présentation du livre de Olivia de BERGERAC « Le dauphin, ce médecin de l’âme » par un film Youtube (8min)

     A 18h :
- Apéritif végétarien offert par les « Prairies de la Mer » suivi de conférences.

     A 21h :
- Concert caritatif par le groupe " Mathys and friends "

     A 21h30 :
- « How to change the world » (1h50 min) par l’association SEA SHEPERD.
     It is the 3rd edition of this event organized by the association "Je fais ma part", the citizen collective "Préservons notre littoral" and, for the first time this year, "Les Prairies de la Mer".

     Stéphane Houlbrèque, a member of the two associations, presented the event as follows: " With Oceans Day, we want to raise public awareness but above all we want to propose solutions and give examples of small everyday gestures to take concrete action for the environment, the oceans and the seas, each at their own level. It will start in the morning at 9:30 a.m. with clean-up operations on the seashore, with eight collection points in the Gulf, from Sainte Maxime to Rayol-Canadel. We also have the support of the gulf town halls who will offer animations for the children and provide breakfast. In the afternoon, starting at 2 p.m., about fifteen associations have been invited to set up booths with, once again, animations ".

     With, in addition this year:
the 1st festival of the FILM on the SEA
in the Prairies de la Mer.


     The PROGRAMME :

     From 14h in front of the esplanade of the "Long Bar".
- " The Blue Quest " (38min)
- " Devil of the sea " (15min)
- " The collection of cigarette butts in Marseille " (3min)
- " In the name of the shark " (28min)
- " Plastic Odyssey " (5min)

     From 16h :
- " Watt the fish " (52min)

     From 17h :
- " Diable de mer " (15min) by Immersion production
- Mini presentation of Olivia de BERGERAC's book " The dolphin, this doctor of the soul " by a Youtube movie (8min)

     At 6pm :
- Vegetarian aperitif offered by the "Prairies de la Mer" followed by conferences.

     At 9pm :
- Charity concert by the group "Mathys and friends".

     At 9:30 pm :
- How to change the world" (1h50 min) by the association SEA SHEPERD.


barre port grimaud

Jeudi 10 septembre 2020 :

CARRE GAUMONT :

     Samedi soir, le CARRE GAUMONT présentera

la saison 2020 / 2021.

     La soirée devait initialement commencer à 19h mais pour accueillir tout le monde dans de meilleures conditions, une autre séance est prévue à 20h30.

     Ne pas oublier de RESERVER au 04 94 56 77 77.
     Saturday evening, the CARRE GAUMONT will present

the season 2020 / 2021.

     The evening was initially scheduled to start at 7pm but to welcome everyone in better conditions, another session is scheduled at 8:30pm.

     Do not forget to RESERVE at 04 94 56 77 77.


barre port grimaud

Jeudi 10 septembre 2020 :

CARITATIF :

     Le magazine tropézien "TURQUOISE" organise une soirée

PETANQUE
lundi 28 septembre
place des Lices à partir de 18h

     au profit de l'association caritative "Rêves" qui réalise les rêves d'enfants malades.

     The Tropezian magazine "TURQUOISE" organizes

a PETANQUE party
Monday, September 28th
place des Lices from 6pm

for the benefit of the charity association "Rêves", which fulfills the dreams of sick children.






barre port grimaud

Mercredi 9 septembre 2020 :

Pan v'la la pluie ! :

     Ma météo, celle que je consulte sur mon mobile, n'annonçait qu'un ciel nuageux. Mais à 6h du matin, nous avons eu droit à une petite averse bien agréable... sauf qu'elle m'est tombée dessus quand j'étais en vélo sur la piste cyclable.
     Bon, d'accord, comme malheur il y a beaucoup plus 'pire' d'autant que tout le monde s'en moque de mes petites contrariétés ! Mais je suis un vrai indécrottable français toujours en train de râler... On ne se refait pas !

     Les nuages ont pris possession du ciel, chassant du même coup ce pauvre soleil qui, il est vrai, s'est bien imposé durant tout l'été. Les nuages semblent pourtant incompatibles avec notre cité lacustre. La lumière n'est pas belle, les maisons ont une mine un peu triste et les portgrimaudois ont l'impression de perdre un peu de leur capital 'bonheur'.

     Question que tout portgrimaudois normalement constitué se pose : Mais comment font-ils ces gens du Nord ou de Bretagne pour supporter durant plusieurs longues journées, un ciel semblable à celui qui s'est emparé de notre firmament ?

     My weather forecast, the one I consult on my cell phone, only announced a cloudy sky. But at 6am, we had a nice little shower... except that it fell on me while I was riding my bike on the bicycle road. Normally, I always have a plastic cape in my bag in case... But in summer, I take it off knowing it won't rain !
     Well, ok, as bad luck there are a lot worse things than that, especially since nobody cares about my little annoyances ! But I'm a real Frenchman always bitching... We don't do it again!

     The clouds have taken possession of the sky, chasing away the poor sun which, it is true, has imposed itself during the whole summer. The clouds seem however incompatible with our lake city. The light is not beautiful, the houses look a little sad and the Portgrimauders have the impression to lose a little of their capital 'happiness'.

     A question that every normally constituted portgrimaudese asks itself : But how do these people of the North or Brittany do to support during several long days, a sky similar to the one which seized our firmament ?


barre port grimaud

Mercredi 9 septembre 2020 :

DENGUE :

     Coronavirus, grippe et dengue ! voila le cocktail qu'il nous faudra éviter cet automne.

     Une touriste néerlandaise affirme avoir contracté la dengue à La Croix-Valmer...

     Il n'existe apparemment Aucun lien avec les cas autochtones identifiés récemment à Nice. Donc ce virus aurait bien été transmis par une piqûre du moustique-tigre.

     On est quand même bien peu de chose, malgré tous nos progrès scientifiques, face à ces petites bêtes...

     Coronavirus, flu and dengue fever! This is the cocktail we will have to avoid this fall.

     A Dutch tourist claims to have contracted dengue fever in La Croix-Valmer...

     There is apparently no link with the recently identified native cases in Nice. So this virus would have been transmitted by a bite of the tiger mosquito.

     We are still very little, despite all our scientific progress, in front of these little beasts...


barre port grimaud

Mercredi 9 septembre 2020 :

WHITE BIRD :

     La GRIMAUDOISE, place Fraznçois Spoerry, vous offre une soirée de
SIMULATEUR d'AVION de chasse
Jeudi 10 septembre de 17h à 22h30

     Plus de renseignements sur le site www.maxipilot.fr

     La GRIMAUDOISE, place François Spoerry, offers you an evening of
FIGHTER PLANE SIMULATOR Thursday, September 10 from 5:00 pm to 10:30 pm

More information on www.maxipilot.fr


barre port grimaud

Mardi 8 septembre 2020 :

VISITER GRIMAUD :

     Visite du village de Grimaud tous les jeudi jusqu'au 24 septembre.

     La visite dure 1h15 environ et débute en fin d'après midi à 17h.

     "Prenons le temps de visiter Grimaud en fin de journée ! Cette promenade au fil des rues vous invite à la découverte des secrets et de l'histoire des monuments de la capitale du Freinet".

     Les groupes sont limités à 10 personnes (guide inclus) et la réservation est obligatoire au 06 25 04 42 01,

     le lieu de RDV sera communiqué au moment de la réservation.

     Visit the village of Grimaud every Thursday until September 24th.

     The visit lasts about 1h15 and starts in the late afternoon at 5pm.

     "Let's take the time to visit Grimaud at the end of the day! This walk through the streets invites you to discover the secrets and history of the monuments of the capital of Freinet".

     Groups are limited to 10 people (guide included) and reservation is mandatory at 06 25 04 42 01,

     The place of appointment will be communicated at the time of booking.


 GRIMAUD



barre port grimaud

Mardi 8 septembre 2020 :

Soirées Musicales :

     'Les Soirées Musicales de Grimaud' continuent. La prochaine aura lieu
Vendredi 11 septembre 2020 à 21h
Chapelle Notre Dame de la Questre


     On pourra écouter Romain Leleu Sextet , composé de Romain Leleu (trompette et direction artistique), Guillaume Antonini et Manuel Doutrelant (violons), Alphonse Dervieux (alto), Caroline Boita ou Julien Decoin (violoncelle), Philippe Blard ou Matthieu Petit (contrebasse).

     ils interprèteront des oeuvres de J.S Bach, Vivaldi, Mozart, Gerschwin, Bernstein et Rimsky-Korsakov.

     Le nombre de places est limité et le port du masque obligatoire.

     Plein tarif : 25 €, Tarif réduit : 20 € (de 11 à 24 ans), Enfant jusqu'à 10 ans inclus : gratuit (justificatif demandé)).

     The 'Soirées Musicales de Grimaud' continue. The next one will take place :
Friday, September 11, 2020 at 9pm
Notre Dame de la Questre Chapel


     You can listen to Romain Leleu Sextet, composed of Romain Leleu (trumpet and artistic direction), Guillaume Antonini and Manuel Doutrelant (violins), Alphonse Dervieux (viola), Caroline Boita or Julien Decoin (cello), Philippe Blard or Matthieu Petit (double bass).

     They will perform works by J.S Bach, Vivaldi, Mozart, Gerschwin, Bernstein and Rimsky-Korsakov.

     The number of seats is limited and the wearing of a mask is compulsory.

     Full price: 25 €, Reduced price: 20 € (from 11 to 24 years old), Children up to 10 years old included: free (proof of age required)).


Romain LELEU a GRIMAUD



barre port grimaud

Mardi 8 septembre 2020 :

les "ANTI-MASQUES" :

     La fondation Jean-Jaurès vient de publier une étude très intéressante sur les personnes « anti-masques », très nombreux aux Etats-Unis et dans certains pays européens mais encore peu nombreux en France, et les résultats sont étonnant !

     On aurait pu croire que ces opposants étaient plutôt jeunes, accros aux réseaux sociaux, et issus des classes populaires.

     Et bien non ! Premier étonnement : ce sont à 63 % de femmes.
     De plus 36 % des « anti-masques » sont des cadres et professions intellectuelles supérieures.

     Ces "anti-masques" ont en moyenne 50 ans, sont Bac+2 donc d’un bon niveau d’éducation, se disent à 46 % de droite, passent beaucoup de temps sur les réseaux sociaux et donc sont très défiants envers les institutions (2 % seulement des personnes interrogées ont confiance en Emmanuel Macron et 3 % en Jean Castex) et ont une oreille favorable aux thèses complotistes.

     Pour eux :
- le masque est inutile car il ne protège pas efficacement contre le virus.
- Le masque est dangereux car ne permettant pas une oxygénation suffisante
- Le masque constitue un véritable nid à bactéries susceptible d’entraîner des complications médicales dramatiques.
- L’épidémie serait terminée. Certains pensent même qu’elle n’a jamais existée !
- Les gouvernement se servent de l’obligation du port du masque pour nous priver de nos libertés, et, au final, mettre en place un nouvel ordre mondial basé sur l’asservissement des populations, en faire des « moutons ».
- 90 % croient que le ministère de la Santé est de mèche avec l’industrie pharmaceutique pour cacher la réalité sur la nocivité des vaccins .
     Et bien entendu 57 % des anti-masques croient en l’existence d’un complot sioniste…

     L’obligation du port du masque serait largement contraire au principe de la liberté individuelle. 59 % pensent que chacun devrait être libre de faire ce qu’il veut.

     Ces personnes ne croient plus aux institutions, ni aux partis et hommes politiques. Ils ne font plus confiance aux syndicats, ni même aux hôpitaux et aux scientifiques :
- A la dernière présidentielle de 2017 : 18 % se sont abstenus, 14 % ont voté blanc ou nul et 10 % n’étaient même pas inscrits sur les listes électorales, soit un total de plus de 40 %. Et ceux qui ont votés, ont choisi à 20% JL Mélenchon et à 27% M Le Pen.

     Ces « anti-masques » ne lisent plus les journaux ou ne regardent plus les infos à la télévision. Ils préfèrent s’informer à 60% sur les blogs et sites internet et à 51% sur les réseaux sociaux et leurs nombreuses thèses populistes.

     Ils partagent certaines idées des gilets jaunes comme le pouvoir du peuple, et non des responsables politiques, dans la prise de décisions.

     Je vous livre la conclusion de cette étude :

     Forte défiance envers les institutions politiques et médiatiques, rejet des contraintes et des élites, perméabilité aux thèses complotistes, le tout accéléré par une utilisation sans véritable recul des réseaux sociaux : la mobilisation en ligne contre le port du masque nous montre en creux la fragilité de nos démocraties.

     Il est ainsi largement nécessaire de sortir d’une vision assez naïve, consistant à penser que les périodes de crises créent ex nihilo des individus défiants : les crises ne les créent pas, elles les mobilisent. Mais les prédispositions existent bien en amont.

     Sans traitement en profondeur de l’insuffisance de confiance institutionnelle que nous constatons aujourd’hui, il est fort à parier que de nombreux autres épisodes de cette nature se présenteront à nous. Et le prochain est peut-être plus proche qu’on ne le pense : 94 % des anti-masques disent qu’ils refuseront de se faire vacciner contre la Covid-19 le jour où un vaccin sera disponible
.

     The Jean-Jaurès Foundation has just published a very interesting study on "anti-mask" people, very numerous in the United States and in some European countries but still few in France, and the results are astonishing!

     One might have thought that these opponents were rather young, addicted to social networks, and from the working classes.

     Well, they are not! First surprise: 63% of them are women.
     In addition, 36% of the "anti-masks" are executives and senior intellectuals.

     These "anti-masks" are on average 50 years old, have two years of higher education (Bac+2) and therefore a good level of education, 46% of them say they are right-wingers, spend a lot of time on social networks and are therefore very defiant towards institutions (only 2% of respondents trust Emmanuel Macron and 3% trust Jean Castex) and have a favorable ear for conspiracy theories.

     For them :
- the mask is useless because it does not protect effectively against the virus.
- The mask is dangerous because it does not allow sufficient oxygenation.
- The mask is a veritable nest of bacteria that can lead to dramatic medical complications.
- The epidemic would be over. Some even think it never existed!
- Governments use the obligation to wear the mask to deprive us of our liberties, and, in the end, to set up a new world order based on the enslavement of populations, turning them into "sheep".
- 90% believe that the Ministry of Health is in cahoots with the pharmaceutical industry to hide the reality about the harmfulness of vaccines.
     And of course 57% of anti-masks believe in the existence of a Zionist plot...

     The obligation to wear a mask would be largely contrary to the principle of individual freedom. 59% think that everyone should be free to do what they want.

     These people no longer believe in institutions, parties and politicians. They no longer trust trade unions, or even hospitals and scientists: - In the last presidential election of 2017: 18% abstained, 14% voted blank or null and 10% were not even registered to vote, for a total of more than 40%. And those who voted, chose at 20% JL Mélenchon and 27% Mr. Le Pen.

     These "anti-masks" no longer read newspapers or watch the news on television. They prefer to get their information 60% on blogs and websites and 51% on social networks and their many populist theses.

     They share some of the ideas of the "yellow jackets", such as the power of the people and not of politicians in decision-making.

     I will give you the conclusion of this study :

     Strong mistrust of political and media institutions, rejection of constraints and elites, permeability to conspiracy theories, all accelerated by the use of social networks without any real retreat: online mobilization against the wearing of masks shows us the fragility of our democracies.

     It is thus largely necessary to move away from a rather naïve vision, consisting in thinking that periods of crisis create defiant individuals ex nihilo: crises do not create them, they mobilize them. But predispositions exist well in advance.

     Without an in-depth treatment of the insufficiency of institutional confidence that we are seeing today, it is highly likely that many other episodes of this nature will present themselves to us. And the next one may be closer than we think: 94% of anti-masks say they will refuse to be vaccinated against Covid-19 on the day a vaccine becomes available
.






barre port grimaud

Lundi 7 septembre 2020 :

ANIMATIONS Grimaud :

     Voici, ci-dessous, le programme des évennements et animations à GRIMAUD pour septembre et octobre 2020.

     Here is, below, the program of events and animations at GRIMAUD for September and October 2020.






barre port grimaud

Lundi 7 septembre 2020 :

CONGES mérités :

     La BOULANGERIE de Port Grimaud 1 qui était ouverte tous les jours depuis le confinement, sera fermée les LUNDIS à partir d'aujourd'hui.

     Notre ami boulanger Charly LOISEL mérite GRANDEMENT une pose hebdomadaire. La saison ayant été dure pour lui, victime du succès de ses pains et viennoiseries bios trop bons...

     Vivement mardi que je puisse retrouver, petite faiblesse, le bon gout de mon croissant journalier...

     The BOULANGERIE of Port Grimaud 1 which was open every day since the confinement, will be closed on MONDAYS from today.

     Our friend baker Charly LOISEL deserves a weekly pose. The season having been hard for him, victim of the success of his breads and pastries too good.

     I can't wait until Tuesday that I will be able to find, small weakness, the good taste of my daily croissant...


barre port grimaud

Lundi 7 septembre 2020 :

CHAMPIONS :

     La 29e édition du célèbre TOUR AUTO Optic 2000 réunissant cette année 297 voitures de compétition historiques, vient de s’achever sur le circuit Paul Ricard après 6 jours de compétition au départ du Grand Palais de Paris.

     Toutes nos félicitations à nos amis Jean RIGONDET, résident de Port Grimaud 2 et à son coéquipier Olivier SOUILLARD qui se sont classés à la 2ème place du classement général « Régularité » sur une Porche 356 B Coupé 1600 S

     The 29th edition of the famous TOUR AUTO Optic 2000, which this year brought together 297 historic racing cars, has just finished on the Paul Ricard circuit after 6 days of competition starting from the Grand Palais in Paris.

     Congratulations to our friends Jean RIGONDET, resident of Port Grimaud 2, and his teammate Olivier SOUILLARD who finished 2nd in the general classification "Regularity" on a Porch 356 B Coupé 1600 S .


barre port grimaud

Dimanche 6 septembre 2020 :

HANDIPLAGE :

     Notre commune est très mobilisée pour permettre une accessibilité des plages aux personnes handicapées.
     Ainsi, la plage du 'Gros Pin' est équipée d'un accès pédestre pour les personnes à mobilité réduite, de toilettes pour handicapés mais aussi d'un fauteuil roulant d'accès à l'eau le 'TIRALO', utilisé pendant les heures d'ouverture du poste de secours. Un tapis souple posé sur le sable permet un accès facile à la mer.
     Le Conseil municipal, lors de sa dernière assemblée, a approuvé une convention de partenariat avec l'association " HANDIPLAGE " afin d'obtenir le label du même nom qui permettra à la commune, une fois que toutes les conditions d'éligibilité seront remplies, de bénéficier d'une promotion nationale sur le site www.handiplage.fr et sur les différents supports touristiques.

     Mais le plus important, c'est que la plage de Port Grimaud 1 qui a déjà un accès à l'eau pour les personnes à mobilité réduite et un fauteuil roulant 'TIRALO', utilisable aux heures d'ouverture de l'école de voile, va être enrichie de toilettes pour handicapés.

     J'ai envie de dire, "il était temps !" tout en pensant qu'il n'est jamais trop tard...

     Our commune is very mobilized to allow accessibility of the beaches to handicapped persons.
     Thus, the beach of the 'Gros Pin' is equipped with a pedestrian access for people with reduced mobility, toilets for disabled people but also a wheelchair access to the water 'TIRALO', used during the opening hours of the first aid station. A flexible carpet laid on the sand allows easy access to the sea.
     The City Council, at its last meeting, approved a partnership agreement with the association "HANDIPLAGE" in order to obtain the label of the same name which will allow the municipality, once all the conditions of eligibility are met, to benefit from a national promotion on the www.handiplage.fr website and to be recognized.

     But most importantly, the beach at Port Grimaud 1, which already has access to water for people with reduced mobility and a wheelchair 'TIRALO', which can be used during the sailing school's opening hours, will be enriched with toilets for the handicapped.

     I feel like saying, "it's about time!" while thinking that it's never too late...


barre port grimaud

Dimanche 6 septembre 2020 :

Il n'est pas le seul ! :

     Ah ! l'être humain, l'animal le plus intelligent de la planète mais qui est dans l'incapacité de se prémunir des attaques d'ignobles petites bêtes des millions de fois plus petites !
     Un virus l'attaque et il se sent impuissant... pour le moment.
     Le coronavirus défie la terre entière, perturbe les économies de tous les pays, nous oblige à porter d’ignobles masques et à ne plus se faire la bise tout en gardant des distances barrières entre nous… On en viendrait à se méfier de tous, même de nos amis les plus proches ou des membres de notre propre famille.

     Mais ce satané virus n’est pas le seul à nous ‘pourrir’ la vie !
     Il y a cet autre ennemi, le moustique, énervant, horripilant, qui nous pique et nous apporte d'autres maladies.
     Il s’appelle ‘TIGRE’ ! Tu parles d’un nom pour un moustique ! Il ne nous dévore pas, non, mais il nous pique et nous laisse, parfois, en guise de cadeau empoisonné, de nouvelles infections virales, ‘ la DENGUE ’, la chikungunya ou la zika...

     19 cas de ce dengue ont été recensés dans le Var entre juin et début septembre, dont un à Sainte Maxime mais aucun encore à Grimaud ou Port Grimaud… Ces 19 personnes n’avaient pas contracté le virus ici mais l’avaient ramené de leurs vacances à l’extérieur du pays. Nous devons néanmoins rester sur nos gardes et tous les services sanitaires de la région sont mobilisés pour chasser le fauteur de trouble, ce moustique Tigre qui peut piquer une personne contaminée et propager le virus à d’autres !

     Il faut savoir que ce moustique ne se déplace que dans un rayon maximum de 200 mètres. Si vous en croisez un chez vous, il faudra traquer les eaux stagnantes présentes dans ce périmètre et les traiter rapidement pour tuer les larves.
     Et nous voila devenu guerrier contre cet ennemi ridiculement petit … Belle leçon d'humilité !

     Ah! the human being, the most intelligent animal on the planet but who is unable to protect himself from the attacks of vile little beasts millions of times smaller!
     A virus is attacking him and he feels powerless... for the moment.
     The coronavirus defies the whole world, disrupts the economies of all countries, forces us to wear vile masks and to stop kissing each other while keeping a barrier distance between us... We would come to distrust everyone, even our closest friends or members of our own family.

     But this damn virus is not the only one that 'rots' our lives!
     There is that other enemy, the mosquito, which is annoying, horrifying, bites us and brings us other diseases.
     He is called 'TIGER'! What a name for a mosquito! It doesn't devour us, no, but it does bite us and leaves us, sometimes, as a poisoned gift, with new viral infections, 'DENGUE', chikungunya or zika...

     19 cases of this dengue fever were recorded in the Var between June and early September, including one in Sainte Maxime but none yet in Grimaud or Port Grimaud... These 19 people had not contracted the virus here but had brought it back from their vacations outside the country. Nevertheless, we must remain on our guard and all the health services of the region are mobilized to chase away the troublemaker, this Tiger mosquito that can bite an infected person and spread the virus to others !

     It is important to know that this mosquito only moves within a maximum radius of 200 meters. If you come across one in your home, it will be necessary to track the stagnant water present in this perimeter and treat it quickly to kill the larvae.
     And we have become warriors against this ridiculously small enemy ... A great lesson of humility!


barre port grimaud

Samedi 5 septembre 2020 :

Toujours là :

     Il est toujours là, présent, caché, sournois et nous pollue la vie :

     8 975 nouveaux cas de personnes infectées par le coronavirus ont été détectés en France en 24h. C’est énorme, sûrement inquiétant mais pas dramatique puisque le nombre de tests, lancé à grande échelle, a, lui aussi, fortement augmenté avec un total de 1 029 275 tests sur les 7 derniers jours ! Plus de tests, c'est plus de personnes découvrant leur contamination. Pour beaucoup, les symptômes sont heureusement presque insignifiants.

     4,5% de personnes testées sont donc positives.

     Notre région est toujours dans le rouge, et malgré de nombreuses rumeurs concernant la ‘sortie’ d’un éventuel vaccin avant la fin de l’année, l’OMS ne voit pas de une vaccination généralisée avant le second semestre 2021 car la phase 3 des essais cliniques, celle de tests massifs sur des volontaires pour vérifier que le vaccin testé est efficace et sûr, peut prendre plusieurs mois.

     Vaccin russe face aux vaccins américains, la bataille est rude et ne doit pas négliger cette phase 3 pour de simples raisons politiques et économiques

     En attendant, petite consolation, certains médicaments comme les corticoïdes semblent réduire la mortalité des patients atteints d’une forme sévère ou critique du Covid-19.

     Restons donc encore et toujours masqués le plus longtemps possible. On voit déjà apparaître dans les boutiques de vêtements, de nombreux masques originaux drôles ou plus esthétiques. Le masque va devenir 'tendance' ! Respectons les distances. Evitons les rassemblements qui ne garantissent pas ces mesures barrières…
et continuons à VIVRE !


     He is always there, present, hidden, sneaky and pollutes our lives:
     8,975 new cases of people infected with the coronavirus were detected in France in 24 hours. This is huge, certainly worrying but not dramatic, since the number of tests, launched on a large scale, has also risen sharply, with a total of 1,029,275 tests over the last 7 days ! More tests means more people discovering their contamination. For many, the symptoms are fortunately almost insignificant.

     4.5% of people tested are therefore positive.

     Our region is still in the red, and despite many rumors about a possible vaccine 'coming out' before the end of the year, the OMS does not see widespread vaccination before the second half of 2021 because phase 3 of the clinical trials, which involves massive testing of volunteers to verify that the vaccine tested is effective and safe, may take several months.

     As a Russian vaccine against American vaccines, the battle is tough and phase 3 should not be neglected for simple political and economic reasons.

     In the meantime, small consolation, some drugs such as corticosteroids seem to reduce mortality in patients with severe or critical forms of Covid-19.

     So let's stay masked as long as possible. We already see appearing in clothing stores, many original masks funny or more aesthetic. The mask is going to become 'trendy'! Let us respect the distances. Let us avoid the gatherings which do not guarantee these measures barriers...
and let us continue to LIVE !


barre port grimaud

Samedi 5 septembre 2020 :

Ame d'agriculteur :

     Vous avez une ame d'agriculteur et vous voulez vous lancer dans une nouvelle aventure : monter une exploitation agricole ?

     Alors cette nouvelle est pour vous :

     La Mairie de GRIMAUD met à la location 35 ha de terres cultivables, afin d’enrayer la spéculation foncière et l’enfrichement de sa plaine .

     Vous pouvez déposer votre candidature du 1er septembre au 16 octobre 2020 inclus à la Mairie, par courrier en RAR ou en mains propres contre récépissé.

     Les candidats doivent remplir obligatoirement d’une fiche de candidature remplie et signée, téléchargeable plus bas ou disponible auprès du service Environnement de la Commune ou transmis sur simple demande par courrier, et d'une note de présentation du projet (recommandée).
     You are a farmer and you want to embark on a new adventure: setting up a farm ?

     Then this news is for you:

     The GRIMAUD town hall is renting out 35 ha of arable land, in order to stop land speculation and the encroachment of its plain.

     You can submit your application from September 1st to October 16th, 2020 included at the Town Hall, by mail in RAR or in person against receipt.

     Candidates must fill in a completed and signed application form, downloadable below or available from the Environment Department of the Commune or sent on request by mail, and a note of presentation of the project (registered).






barre port grimaud

Vendredi 4 septembre 2020 :

Carré GAUMONT :

     C'est reparti pour une nouvelle saison au Carré GAUMONT de Sainte Maxime avec, nous l'espérons, de nombreux spectacles intéressants.

     Mais pour les découvrir, nous devrons patienter jusqu'au
SAMEDI 12 SEPTEMBRE à 19h

Pour assister à cette présentation, covid oblige, il faudra s'inscrire obligatoirement au : 04 94 56 77 77

Toute l'équipe du 'Carré' vous a préparé
une petite vidéo amusante...

     It's off again for a new season at the Carré GAUMONT in Sainte Maxime with, we hope, many interesting shows.

     But to discover them, we have to wait until the
SATURDAY, SEPTEMBER 12 at 7pm

To attend this presentation, covid obliges, it will be necessary to register at : 04 94 56 77 77

     The whole team of the 'Carré' has prepared you
a funny little video...


Carre Gaumont 2021



barre port grimaud

Vendredi 4 septembre 2020 :

Dites moi que j'ai rêvé :

     J’ai fait un drôle de rêve ! :

     J’étais assis sur un banc de la place du Marché par un bel après midi ensoleillé et je regardais les gens passer:

     D’abord les plus jeunes. Pauvres gamins ! Pauvres ados complètement accros à leur mobile ou leur tablette. Je les voyais marcher dans la rue, véritables zombies, ils avançaient mais ne voyaient rien ni personne, les yeux rivés sur leur écran ! Ils ne parlaient plus, ne communiquaient plus sinon ave leurs pouces qui s’acharnaient sur leur claviers… J’avais l’impression qu’ils avaient déserté le réel pour se complaire dans une réalité virtuelle qui, pourtant, leur mangeait les neurones…

     J’ai regardé aussi les adultes : ils s’y étaient mis aussi ! Et avec eux, plus aucune intimité ! Je les entendais discuter fort et sans gène avec leur portable comme s’ils étaient seuls au monde ! Des conversations qui parfois demanderaient plus d’intimité, de discrétion. Et bien non ! Fini ! Leur vie, ils l’étalaient bruyamment sans même sans rendre compte, sur la place publique !

     J’en voyais d’autres humains, sur le pont de la place qui faisaient des selfies ! Ah ces jolies photos que l’on va envoyer à sa famille ou à ses amies. Ils étaient à PORT GRIMAUD, une jolie cité lacustre très belle et unique. Ils auraient dû logiquement prendre en photos les canaux joliment bordés de maisons provençales. Et bien non ! Ils se prenaient eux d’abord, leur joli minois qui allait occuper 80% de l’écran, mais quand même, avec en fond décoratif, la cité que l’on apercevrait à peine, sur la photo !

     Mon regard s’est porté sur la terrasse d’une brasserie proche. Une famille était assise, la mère, le père et leurs 2 enfants, chacun ignorant le reste de la tablée et pianotant sur leur clavier respectif à tout va. Ils étaient tous ensemble autour de la table et pourtant ailleurs, perdus dans leur monde virtuel…

     Ca m’a fait rire… Et puis ca m’a fait un peu peur !

     Je venais de réaliser que j’étais spectateur d’ une nouvelle civilisation totalement robotisée. Que tous ces gens avaient franchi un pas vers un devenir plus virtuel que réel, ils étaient entrés dans une ère de ‘désindividualisation’ où penser, réfléchir choisir, ne viendrait plus de leur esprit éveillé mais de cette nouvelle fausse intelligence collective tendancieuse ou orientée divulguée sur le net !

     Et je me suis réveillé avec plein de doutes dans la tête : avais-je vraiment rêvé ou était-ce déjà la réalité ?

     Alors je suis sorti. Je suis allé m’assoir sur un banc de la place du Marché. Et je les ai vus…
     I had a funny dream! :

     I was sitting on a bench in the Market Square on a beautiful sunny afternoon and watching people pass by:

     First the youngest ones. Poor kids! Poor teenagers completely addicted to their cell phone or tablet. I saw them walking in the street, real zombies, they were moving forward but they saw nothing and nobody, their eyes glued to their screen! They didn't speak, didn't communicate any more except with their thumbs which were stubbornly on their keyboards... I had the impression that they had deserted reality to take pleasure in a virtual reality which, however, ate their neurons...

     I also looked at the adults: they had gotten into it too! And with them, no more intimacy! I could hear them chatting loudly and unobtrusively with their cell phones as if they were alone in the world! Conversations that sometimes required more privacy and discretion. Well no! No more! Their life, they were noisily spreading it out noisily without even reporting, in the public square!

     I saw other humans on the bridge of the square making selfies! Ah these pretty pictures that we will send to his family or his friends. They were in PORT GRIMAUD, a beautiful and unique lake city. They should logically have taken pictures of the canals beautifully lined with Provencal houses. Well no! They took themselves at first, their pretty face which was going to occupy 80% of the screen, but nevertheless, with in decorative bottom, the city which one would hardly see, on the photograph!

     My glance went to the terrace of a nearby brewery. A family was sitting, the mother, the father and their 2 children, each one ignoring the rest of the table and playing on their respective keyboards at all costs. They were all together around the table and yet elsewhere, lost in their virtual world...

     It made me laugh... And then it scared me a little!

     I had just realized that I was a spectator of a new totally robotized civilization. That all these people had taken a step towards becoming more virtual than real, they had entered an era of 'de-individualization' where thinking, thinking, choosing, would no longer come from their waking mind but from this new false collective intelligence, tendentious or oriented, disclosed on the net !

     And I woke up with a lot of doubts in my head: had I really been dreaming or was it already reality?

     So I went out. I went to sit on a bench in the Market Square. And I saw them...



barre port grimaud

Jeudi 3 septembre 2020 :

REGRESSION :

     VERIDIQUE, En Chine un éditeur de livres scolaires a osé 'sortir' 2 manuels de maths :
- Un pour les garçons, de couleur bleue, comprenant du contenu plus ludique car d'après l'éditeur, "les garçons aiment jouer à des jeux".
- Un pour les filles, de couleur rouge, avec, selon l’éditeur, des "scénarios plus pratiques, comme l’achat de légumes et de fruits sur le marché".
     Heureusement, face à une contestation grandissante des parents d'élèves, ces 2 manuels ont été retirés...

     En 2019, 146 femmes ont été tuées par leur mari ou ex-compagnon, soit 21% de plus que l’année précédente !

     En août de cette année, Aux Saintes Maries De La Mer, deux agents ont demandé à des femmes pratiquant le topless de se rhabiller…

     Une enquête récente de l’Ifop révèle que 20% des français estiment que la vue des tétons est une circonstance atténuante en cas d’agression sexuelle

     Un GRAND humaniste, du nom de Jésus, avait dit il y a plus de 2000 ans que tous les êtres humains sont égaux en dignité.... 2000 ans plus tard, cette belle vérité n'est toujours pas ancrée dans nos moeurs ! Alors bon courage les filles parce que vous avez encore du 'boulot' pour vous faire respecter, malheureusement...

     Petit bémol qui va indigner tous les 'machos' : En 2019, 27 hommes ont été tués par leur conjointe soit 16% de plus que l’année précédente… Ca existe aussi !

     DERNIERE MINUTE pour terminer sur une note d'espoir : Mesdames, selon une étude des chercheurs de l'Institut de recherche médicale Harry Perkins en Australie, le venin des abeilles pourrait détruire les cellules cancéreuses du sein !

     C’est un composé présent dans le miel, la mélittine qui agirait sur les cellules cancéreuse et les détruirait, principalement celles du cancer du sein négatif qui touche 15% des femmes atteintes.

     Bien entendu, mesdames, n’allez pas précipiter votre poitrine au dessus de la première ruche venue ! Il faudra attendre quelques mois avant qu’un traitement soit finalisé !
     In China a publisher of school books dared to 'release' 2 math textbooks : - One for boys, blue in color, with more playful content because, according to the publisher, "boys like to play games".
- One for girls, red in color, with, according to the publisher, "more practical scenarios, such as buying vegetables and fruit at the market".

     Fortunately, in the face of growing protests from parents, these 2 textbooks have been withdrawn...

     In 2019, 146 women were killed by their husbands or ex-partners, 21% more than the previous year!

     In August of this year, at Aux Saintes Maries De La Mer, two agents asked women practicing topless to get dressed...

     A recent Ifop survey reveals that 20% of French people believe that the sight of nipples is an extenuating circumstance in case of sexual assault...

     A GREAT humanist, by the name of Jesus, said more than 2000 years ago that all human beings are equal in dignity.... 2000 years later, this beautiful truth is still not ingrained in our morals! So good luck girls, because you still have 'work' to do to get respect, unfortunately...

     A small downside that will outrage all the 'machos' : In 2019, 27 men were killed by their wives, 16% more than the previous year... It also exists !

     LAST MINUTE to end on a hopeful note : Ladies, according to a study by researchers at the Harry Perkins Medical Research Institute in Australia, bee venom could destroy breast cancer cells!

     It is a compound present in honey, melittin, which would act on cancer cells and destroy them, mainly those of negative breast cancer, which affects 15% of women.

     Of course, ladies, don't rush your breasts over the first beehive that comes along! You will have to wait a few months before a treatment is finalized !


2 manuels scolaires en Chine


barre port grimaud

Jeudi 3 septembre 2020 :

Expos à COGOLIN :

     A La Chapelle, place Bellevue à Cogolin :

     Exposition présentée par un collectif d'artistes :
- Corinne KOWALSKI (peintre),
- Ulpiano CARRASCO (peintre),
- Valérie DESHAYS (pastelliste),
- Dominique GALAURY (peintre),
- Jean-Marc GIBILARO (sculpteur),
- Elia KUHN (photographe),
- Frédérique MAILLART (sculpteur),
- Jérôme QUILIAN (sculpteur designer)
- François FENOLL (plasticien).

Tous les jours jusqu'au 30 septembre 2020,
Du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 16h à 19h jusqu'au 15/09
puis du mardi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 17h30.
Entrée libre.
     At La Chapelle, place Bellevue in Cogolin :

     Exhibition presented by a collective of artists:
- Corinne KOWALSKI (painter),
- Ulpiano CARRASCO (painter),
- Valérie DESHAYS (pastellist),
- Dominique GALAURY (painter),
- Jean-Marc GIBILARO (sculptor),
- Elia KUHN (photographer),
- Frédérique MAILLART (sculptor),
- Jérôme QUILIAN (sculptor designer)
- François FENOLL (plastic surgeon).

Every day until September 30, 2020,
From Monday to Friday from 9am to 12pm and from 4pm to 7pm until 15/09
then from Tuesday to Saturday from 10am to 12pm and from 2pm to 5.30pm.
Admission is free.

Air Feu Cogolin




barre port grimaud

Mercredi 2 septembre 2020 :

MISTRAL :

     J'ai reçu ce mail que je m'empresse de vous communiquer, on ne sait jamais...

     Bonjour À tous

     Nous sommes en fin de séjour au 26 place François Spoery

     Ce week-end en raison du fort vent un long matelas de transat gris s’est envolé de la terrasse Malgré nos recherches et demandes auprès du bureau de l’association, des commerçants, des voisins et de la capitainerie aucune trace

     Appel à vous tous si vous le retrouvez

     Me Contacter sur mon adresse mail 'cblain.blain@gmail.com' ou au 0607766932

     Mille mercis d’avance
.

     Catherine Blain

     I have received this email that I hasten to communicate to you, you never know...

     Hello to all of you

     We are at the end of our stay at 26 place François Spoery

     This weekend because of the strong wind a long grey deckchair mattress flew away from the terrace Despite our research and requests to the association office, shopkeepers, neighbors and the harbor master's office no trace of it

     Call to all of you if you find it

     Contact me on my email address 'cblain.blain@gmail.com' or on 0607766932

     Many thanks in advance.


     Catherine Blain


barre port grimaud

Mercredi 2 septembre 2020 :

Une bonne et une mauvaise nouvelles :

On commence par la bonne nouvelle :

     Les VOILES de SAINT TROPEZ sont maintenues !
     2 semaines de fête
du samedi 26 septembre au vendredi 9 octobre


     Le préfet du Var doit rencontrer les organisateurs le 15 septembre mais ces derniers qui ont travaillés depuis plusieurs semaines pour surmonter toutes les difficultés de promiscuité à cause du covid-19, sont très confiant et le programme est déjà finalisé :

- Samedi 26 et dimanche 27 septembre :
     Accueil des voiliers jusqu'à 20 mètres environ.

- Lundi 28 septembre :
     1ère régate avec les voiliers modernes.

- Mardi 29, mercredi 30 septembre :
     Régates des modernes et des traditions.

- Jeudi 1er octobre :
     Journée des défis.

- Vendredi 2 octobre et samedi 3 octobre :
     Régates des modernes et des traditions.

- Samedi 3 octobre :
     Remise des prix.

     Deuxième semaine : Les VOILES SUPER BOATS :

- Dimanche 4 et lundi 5 octobre :
     Accueil des grandes unités (IRCA, Maxi yachts, Grands Traditions et Grandes goélettes)

- Mardi 6, mercredi 7 et jeudi 8 octobre :
     Régates des grandes unités

- Vendredi 9 octobre :
     Remise des prix... et FIN des Voiles.



     On Termine par la mauvaise nouvelle :

PAS de ROC d'AZUR cette année


     La grande fête familiale du VELO n'aura pas lieu, car impossible de gérer une foule de plusieurs milliers de personnes à cause du covid-19...
     Let's start with the good news :

     The VOILES of SAINT TROPEZ are maintained!
     2 weeks of celebration
Saturday, September 26 to Friday, October 9


     The prefect of the Var is scheduled to meet with the organizers on September 15, but the organizers, who have been working for several weeks to overcome all the difficulties of promiscuity due to covid-19, are very confident and the program is already finalized:

- Saturday 26th and Sunday 27th September :
     Accompaniment of sailing boats up to about 20 meters.

- Monday September 28th :
     1st regatta with modern sailing boats.

- Tuesday 29th, Wednesday 30th September :
     Regattas of the modern and the traditional ones.

- Thursday, October 1st :
     Day of challenges.

- Friday, October 2nd and Saturday, October 3rd :
     Regattas of the moderns and traditions.

- Saturday October 3rd :
     Prize-giving ceremony.

     Second week: The SUPER BOATS sails :

- Sunday 4 and Monday 5 October :
     Reception of the big units (IRCA, Maxi yachts, Great Traditions and Big schooners)

- Tuesday 6, Wednesday 7 and Thursday 8 October :
     Large Unit Regattas

- Friday, October 9th :
     Prize-giving ceremony... and END of the Sails.



     We finish with the bad news :

NO ROC d'AZUR this year


     The big family celebration of the BIKE will not take place, because it is impossible to manage a crowd of several thousand people because of the covid-19.


barre port grimaud

Lundi 31 août 2020 :

Le COVID-19 est-il un âne ? :

     La FRANCE n'a toujours pas de vaccin, mais elle a des idées !

     On a envie d’y croire et de crier « COCORICO ! » :
     Une équipe de chercheurs du CNRS affirme avoir trouver un remède efficace pour lutter contre le COVID-19.et qui pourrait être disponible dès la fin de l'année si elle trouve les fonds necessaires soit un millions d’euros, pour effectuer les tests nécessaires sur des humains.

     UN millions seulement pour enlever définitivement nos masques? Pour retrouver la fête? Pour se refaire la bise? Pour croiser son voisins de palier sans s'écarter de 15 mètres?
     Si les pouvoirs publics et l'industrie pharmaceutique ne versent pas cette somme dérisoire, on va bien trouver 1 million de français prets à verser 1 €, non?

     Ce remède ne serait autre qu’un spray nasal ou une pastille placée sous la langue et qui tromperait le virus ! On va passer sur les détails un peu trop scientifiques pour ne retenir que l’essentiel :
     Le virus COVID-19 n’est pas si malin que ça et un simple spray peut le bloquer.

     ATTENTION : Ca ne le tue pas - (il est con mais pas trop!) - mais ça nous immunise.
     Et c’est l’essentiel !
     FRANCE still doesn't have a vaccine, but it has ideas!

     We want to believe in them and shout "COCORICO !" :

     A team of researchers from the CNRS claims to have found an effective remedy to fight against COVID-19.and which could be available by the end of the year if they find the necessary funds, one million euros, to carry out the necessary tests on humans.

     One million only to permanently remove our masks? To get back to the party? To kiss each other again? To cross your neighbors without leaving 15 meters behind?
     If the public authorities and the pharmaceutical industry don't pay this derisory sum, we're going to find 1 million French people ready to pay 1 €, right?

     This remedy would be none other than a nasal spray or a lozenge placed under the tongue that would deceive the virus! We'll skip over the details a little too scientific to retain only the essentials:
     The COVID-19 virus is not that clever and a simple spray can block it.

     WARNING : It doesn't kill it - (it's stupid but not too much!) - but it makes us immune.
     And that's the main thing!



barre port grimaud

Lundi 31 août 2020 :

Le pont "les mots bleus" :

     Nous étions nombreux, à l'invitation d'Audrey, la dernière compagne de CHRISTOPHE, pour l'inauguration de la plaque apposée sur le pont de la Désirade. Le chanteur habitait sur un bateau, véritable studio d'enregistrement, au pied de ce pont quand il séjournait dans la cité lacustre.
     Many of us were present, at the invitation of Audrey, CHRISTOPHE's last companion, for the inauguration of the plaque on the Désirade bridge. The singer lived on a boat, a real recording studio, at the foot of this bridge when he stayed in the lake city.


Christophe a PORT GRIMAUD

     Parties de l'Ile Ronde, de petites embarcations, sur lesquelles se sont répartis tous les invités, certains avec une rose blanche à la main, se sont regroupées au pied du pont.
     Petits discours touchants, petites musiques accompagnatrices dont bien entendu, "Les mots bleus" au moment où le voile, cachant la plaque, a été enlevé.
     Et de retour sur la terre ferme, la cérémonie s'est achevée devant un vin d'honneur, le verre de l'amitié...
     Parts of the Round Island, small boats, on which all the guests, some with a white rose in their hands, gathered at the foot of the bridge.
     Small touching speeches, small accompanying music including of course, "Les mots bleus" as the veil, hiding the plate, was removed.

     And back on dry land, the ceremony ended with a wine of honor, "the glass of friendship"...


Christophe a PORT GRIMAUD

     A partir de maintenant, ce pont peut s'appeler également
pont "Les Mots Bleus",
joli nom que n'aurait certainement pas renié François SPOERRY !
     From now on, this bridge can be called also
bridge "Les Mots Bleus",
Nice name that François SPOERRY would certainly not have disavowed!



Christophe a PORT GRIMAUD

     J'ai envie de rêver et croire que ce pont "Les Mots Bleus" va devenir un lieu mythique pour tous les amoureux qui viendront s'assoir juste au dessus de la plaque pour immortaliser leur amour !

     Peut être même, pourquoi pas, que l'hotel Giraglia, quand il rouvrira, ou l'hôtel Sufrène, proposeront des séjours "Venise en France" pour tous ces couples en pleine passion, avec 2 jours d'hôtel, repas au bord de l'eau, promenade romantique sur les canaux se terminant pas l'eternel selfie devant la plaque "Les Mots Bleus"...

     Il faut bien rêver !

     I want to dream and believe that this bridge "Les Mots Bleus" will become a mythical place for all the lovers who will come and sit just above the plate to immortalize their love!

     Maybe even, why not, that the hotel Giraglia, when it will reopen, or the Sufrène hotel, will propose "Venice in France" stays</b> for all these couples in full passion, with 2 days of hotel, meal at the water's edge, walk on the ese canals ending by the eternal selfie in front of the plate "Les mots bleus"...

     It is necessary to dream!



Christophe a PORT GRIMAUD

     En deuxième partie de soirée, aux alentours de 20h, un concours de pétanque était organisé : Le Trophée CHRISTOPHE, qui, espérons le, se renouvellera chaque année en souvenirs du chanteur...

     In the second part of the evening, around 8 pm, a petanque competition was organized: The CHRISTOPHER Trophy, which, hopefully, will be renewed every year in memory of the singer ...



barre port grimaud






dessin

      Yves Lhermitte   2020